Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der taschendieb verschwand in der menge.
yankesici kalabalıkta kayboldu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch als sie verschwand, sagte er: "meine leute!
batıp kaybolunca da: “ey halkım, ben sizin allah'a şerik koştuğunuz şeylerden berîyim.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da schrie das volk zu mose, und mose bat den herrn; da verschwand das feuer.
halk musaya yalvardı. musa rabbe yakarınca ateş söndü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»
batınca, "ben batanları sevmem," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
doch als dieser verschwand, sagte er: "ich mag nicht solche, die verschwinden."
batınca, "ben batanları sevmem," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
doch als sie verschwand, sagte er: "meine leute! ich sage mich los von dem, was ihr an schirk betreibt.
(o da) batınca dedi ki: "ey kavmim, ben sizin (allah'a) ortak koştuğunuz şeylerden uzağım."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als sie aber verschwand, sagte er: «o mein volk, ich bin unschuldig an dem, was ihr (gott) beigesellt.
ama o da kayboluverince, kavmine demişti ki: "ey kavmim, doğrusu ben sizin şirk koşmakta olduklarınızdan uzağım."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als der aber verschwand, sagte er: «wenn mein herr mich nicht rechtleitet, werde ich gewiß zu den abgeirrten leuten gehören.»
batınca da, "rabbim bana doğru yolu göstermezse sapıtanlardan olurum," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
doch als dieser verschwand, sagte er: "wenn mein herr mich nicht rechtleitet, so werde ich gewiß zu den irregegangenen leuten gehören."
batınca da, "rabbim bana doğru yolu göstermezse sapıtanlardan olurum," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da reckte der engel des herrn den stecken aus, den er in der hand hatte, und rührte mit der spitze das fleisch und das ungesäuerte an. und das feuer fuhr aus dem fels und verzehrte das fleisch und das ungesäuerte. und der engel des herrn verschwand aus seinen augen.
rabbin meleği elindeki değneğin ucuyla ete ve mayasız pidelere dokununca kayadan ateş fışkırdı. ateş eti ve mayasız pideleri yakıp kül etti. sonra rabbin meleği gözden kayboldu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als er danach den aufgehenden mond sah, sagte er: "das ist mein herr." doch als dieser verschwand, sagte er: "wenn mein herr mich nicht rechtleitet, so werde ich gewiß zu den irregegangenen leuten gehören."
ardından ay'ı, (etrafa aydınlık saçarak) doğar görünce: "bu benim rabbim" demiş, fakat o da kayboluverince: "andolsun" demişti, "eğer rabbim beni doğru yola erdirmezse gerçekten sapmışlar topluluğundan olurum."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta