Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und fängt an zu schlagen seine mitknechte, ißt und trinkt mit den trunkenen:
та й зачне бити своїх товаришів, та їсти й пити з пяницями;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus antwortete und sprach zu ihr: wer von diesem wasser trinkt, den wir wieder dürsten;
Озвавсь Ісус і рече їй: Всякий, хто пє воду сю забажає знов;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: der alte ist milder.
Ніхто, пивши старе, не бажав зараз нового; каже бо: Старе лучче.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn die erde, die den regen trinkt, der oft über sie kommt, und nützliches kraut trägt denen, die sie bauen, empfängt segen von gott.
Земля бо, що пе падаючий часто на неї дощ, і родить билину, потрібну тим, хто її садить, приймає благословенне від Бога.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: siehe, der mensch ist ein fresser und weinsäufer, der zöllner und sünder freund!
Прийшов Син чоловічий, що їсть і пє, і кажете: Ось чоловік прожора та пяниця, митникам друг і грішникам.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagen sie: siehe, wie ist der mensch ein fresser und ein weinsäufer, der zöllner und der sünder geselle! und die weisheit muß sich rechtfertigen lassen von ihren kindern.
Прийшов Син чоловічий, їсть і пє, а вони кажуть: Ось чоловік прожора та пяниця, друг митникам та грішникам. І оправдилась премудрість од дїтей своїх.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: