Usted buscó: aussätzig (Alemán - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Afrikaans

Información

German

aussätzig

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Afrikaans

Información

Alemán

aber der aussatz naeman wird dir anhangen und deinem samen ewiglich. da ging er von ihm hinaus aussätzig wie schnee.

Afrikaans

daarom sal die melaatsheid van naäman jou en jou nageslag vir ewig aanklewe. en hy het van hom uitgegaan melaats, soos sneeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so ist er aussätzig und unrein; und der priester soll ihn unrein sprechen solches mals halben auf seinem haupt.

Afrikaans

dan is hy 'n melaatse, hy is onrein; die priester moet hom sekerlik onrein verklaar; op sy hoof het hy die plaag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu die wolke wich auch von der hütte. und siehe da war mirjam aussätzig wie der schnee. und aaron wandte sich zu mirjam und wird gewahr, daß sie aussätzig ist,

Afrikaans

en toe die wolk van die tent af weggetrek het, kyk, toe was mirjam melaats, soos sneeu. en aäron het mirjam aangekyk en--sy was melaats!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber plagte den könig, daß er aussätzig war bis an seinen tod, und wohnte in einem besonderen hause. jotham aber, des königs sohn, regierte das haus und richtete das volk im lande.

Afrikaans

en die here het die koning aangetas, sodat hy melaats was tot die dag van sy dood toe; en hy het in 'n afgesonderde huis gewoon, terwyl jotam, die seun van die koning, oor die paleis was en reg gespreek het oor die volk van die land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welcher der nachkommen aarons aussätzig ist oder einen fluß hat, der soll nicht essen vom heiligen, bis er rein werde. wer etwa einen anrührt, der an einem toten unrein geworden ist, oder welchem der same entgeht im schlaf,

Afrikaans

niemand uit die nageslag van aäron wat melaats is of 'n vloeiing het, mag van die heilige gawes eet voordat hy rein is nie. en hy wat aan iemand raak wat deur 'n lyk onrein is, of van wie 'n saadvloeiing uitgaan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun jesus war zu bethanien im hause simons, des aussätzigen,

Afrikaans

en toe jesus in betánië was in die huis van simon, die melaatse,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,588,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo