Usted buscó: aufsichtsentscheidungen (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

aufsichtsentscheidungen

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

aufsichtskollegien sollten ein gemeinsames und abgestimmtes arbeitsprogramm sowie harmonisierte aufsichtsentscheidungen gewährleisten.

Búlgaro

Колегиите от надзорни органи следва да осигурят обща съгласувана работна програма, както и хармонизирани решения в областта на надзора.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständigkeiten könnten befugnisse wie das recht auf nachforschungen, prüfungen vor ort und aufsichtsentscheidungen umfassen.

Búlgaro

Тези отговорности могат да включват правомощия за извършване на разследване, проверки на място и вземане на решения, свързани с надзора.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aufsichtsverfahren und aufsichtsentscheidungen sollten das funktionieren des binnenmarktes in bezug auf den freien kapitalverkehr nicht beeinträchtigen.

Búlgaro

Процедурите и решенията в областта на надзора следва да не пречат на функционирането на вътрешния пазар във връзка със свободното движение на капитала.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenso könnten die nationalen aufsichtsbehörden aufgefordert werden, die Öffentlichkeit über die gründe für ihre aufsichtsentscheidungen zu informieren.

Búlgaro

В съответствие с това от националните регулаторни органи може да се поиска да информират обществеността за причините за регулаторните си решения.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch die koordinierung allein reicht nicht mehr aus – wir müssen gemeinsame aufsichtsentscheidungen treffen, insbesondere innerhalb des euro-währungsgebiets.

Búlgaro

Но вече не е достатъчна само координация, трябва да преминем към общи решения в областта на надзора, най-вече в еврозоната.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die delegierung von aufgaben beinhaltet, dass die aufgaben von einer anderen aufsichtsbehörde als der eigentlich zuständigen wahrgenommen werden, auch wenn die zuständigkeit für die aufsichtsentscheidungen bzw. -beschlüsse bei der delegierenden behörde verbleibt.

Búlgaro

Делегирането на задачи означава, че задачите се извършват от друг надзорен орган, вместо отговорния орган, а отговорността за надзорните решения се носи от делегиращия орган.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gemeinschaft darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen aufsichtsbehörden bei aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige institute zur bestmöglichen lösung gelangen, dass zusammenarbeit und informationsaustausch zwischen den nationalen aufsichtsbehörden unzureichend sind, dass ein gemeinsames vorgehen der nationalen aufsichtsbehörden komplizierte vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen regulierungs- und aufsichtsanforderungen rechnung zu tragen, dass die nationalen lösungen in den meisten fällen die einzig vertretbare antwort auf europäische probleme sind und dass ein und derselbe gesetzestext von mitgliedstaat zu mitgliedstaat unterschiedlich ausgelegt wird.

Búlgaro

Общността не може да продължи да бъде в положение, в което не разполага с механизъм, който да гарантира, че националните надзорни органи вземат възможно най-добрите решения по отношение на надзора в интерес на трансграничните институции; в което няма достатъчно сътрудничество и обмен на информация между националните надзорни органи, в което съвместните действия на националните органи изискват сложно договаряне, за да бъде взет под внимание сложната схема от регулаторни и надзорни изисквания, в което националните решения са най-често единственият възможен вариант за преодоляване на европейските проблеми, като в тях се срещат различни тълкувания на един и същ правен текст.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,700,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo