Usted buscó: referenzdokument (Alemán - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

referenzdokument

Búlgaro

Референтен документ

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

referenzdokument:

Búlgaro

grimaldi (it - Кат.)

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

referenzdokument für die besten verfügbaren technologien

Búlgaro

справочен документ за най-добри налични техники

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dazu wurde ein referenzdokument erstellt, das dieser mitteilung beiliegt.

Búlgaro

За тази цел бе изработен справочен документ, който е приложен към настоящото съобщение.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieses kreative briefing dient als wichtigstes referenzdokument und ist während der kampagne laufend zu aktualisieren.

Búlgaro

Трябва да съставите първия вариант на творческото резюме, включително цялата информация, събрана до настоящия момент.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegebenenfalls müssen veröffentlichte angaben zur streckenverfügbarkeit in nationalen luftfahrtinformationsveröffentlichungen vollständig mit diesem gemeinsamen referenzdokument konsistent sein.

Búlgaro

Когато това е приложимо, публикуването на наличните маршрути в националния сборник за аеронавигационна информация и публикация е изцяло в съответствие с посочения общ референтен документ.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein referenzdokument erarbeiten mit den entsprechungen sämtlicher in den mitgliedstaaten geltenden vorschriften im bereich der inbetriebnahme von fahrzeugen;

Búlgaro

разработване на референтен документ с отпратки към всички национални правила, прилагани от държавите-членки, за въвеждане в експлоатация на подвижния състав,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

herr jahier betrachtet die stellungnahme ebenfalls als ein ausgezeichnetes und umfassendes referenzdokument für das künftige handeln auf sozialpolitischem gebiet.

Búlgaro

В този ред на мисли г-н jahier изтъкна, че становището е отличен и подробен отправен документ за действието на бъдещата социална политика.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daneben wurde das arbeitsdokument der kommissionsdienststellen über die finanziellen und personellen auswirkungen des vorschlags für einen beschluss des rates zu europol7 als referenzdokument herangezogen.

Búlgaro

Работният документ на службите на Комисията относно финансовите последици и тези за персонала в Предложението за решение на съвета относно Европол7 също бе използван като справка.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist ein gemeinsames referenzdokument zu erstellen, das die grundsätze, verfahren und die beschreibung für die strecken- und verkehrsorientierung enthält.

Búlgaro

Трябва да се изготви общ референтен документ, който съдържа политиките, процедурите и описанието за ориентацията на маршрутите и движението.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einige davon werden in dem (von mit­gliedern des club of rome ausgearbeiteten) referenzdokument für das paradiso-projekt dargelegt.

Búlgaro

Някои подобни мерки всъщност са представени в референтните документи за проекта paradiso (изготвени от членове на Римския клуб).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im arbeitsprogramm der kommission für 2006 ist mit hinweis auf das referenzdokument 2006/env/19 eine revision der richtlinie 98/70/eg vorgesehen.

Búlgaro

Документ 2006/env/19 от работната програма на Комисията за 2006 г. представлява доклад върху Директива 98/70/ЕО.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemäß artikel 14 absatz 3 der richtlinie 2010/75/eu dienen die bvt-schlussfolgerungen als referenzdokument für die festlegung der genehmigungsauflagen für unter kapitel ii der richtlinie fallende anlagen.

Búlgaro

В съответствие с член 14, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС заключенията за НДНТ служат за отправна точка при определяне на условията на разрешителните за инсталациите, обхванати от глава ii от същата директива.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

seiten insgesamt: 10895 bereitgestellte referenzdokumente: 862 eingegangene zahlungen: 950 339,00 eur

Búlgaro

Общ брой страници: 10895 Осигурени справочни документи: 862 Получени плащания: eur 950 339,00

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 28
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,243,924 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo