Usted buscó: baugenehmigung (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

baugenehmigung

Checo

stavební povolení

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wegen einer baugenehmigung.

Checo

potřeboval stavební povolení, my jsme mu ho vysoudili a on je nám velice zavázaný.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie erteilt keine baugenehmigung.

Checo

nedali by povolení na výstavbu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das doppelte, wenn die baugenehmigung da ist.

Checo

a dvojnásobek, až bude stavební povolení.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich kam, um eine baugenehmigung für meinen chef einzureichen.

Checo

přišla jsem požádat o stavební povolení pro mého šéfa.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die baugenehmigung für das gesamte bauvorhaben wurde am 6 .

Checo

dne 6 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das haus wurde abgerissen, da keine baugenehmigung bestanden hatte.

Checo

dům bude demolován, protože byl postaven bez řádného stavebního povolení.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird keine baugenehmigung erteilt, solange lenny das nicht will.

Checo

neudělí se žádné stavební povolení, pokud lenny nechce.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine baugenehmigung ist die genehmigung, die arbeiten an einem bauprojekt aufzunehmen.

Checo

stavební povolení je oprávnění k zahájení prací na stavebním projektu.

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dann können wir also mit der arbeit beginnen, sobald die baugenehmigung vorliegt.

Checo

po autorizaci projektu můžeme začít.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

häufig bauen die bewohner ohne baugenehmigung oder ohne ordnungsgemäßen anschluss an die öffentliche infrastruktur.

Checo

lidé často staví bez stavebního povolení či bez řádného napojení na veřejnou infrastrukturu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- und sie haben den bauinspektor bestochen, - damit er ihnen die baugenehmigung erteilt.

Checo

- a snažil jste se podplatit městského inženýra aby přeskočil řádné inspekce.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die planungsunterlagen wurden bei den zuständigen behörden der stadt frankfurt am main eingereicht, um eine baugenehmigung zu erwirken.

Checo

návrh byl předložen přísluš ným orgánům města frankfurt k vydání územního rozhodnutí.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

oktober 2007: die ezb legt der stadt frankfurt am main die entwürfe ihres neubaus vor, um eine baugenehmigung zu erhalten.

Checo

října 2007: ecb předkládá úřadům města frankfurt nad mohanem návrh nového sídla ecb a podává žádost o stavební povolení.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die bewertung des sicherheitseffekts wird nach den bestimmungen des anhangs i in der ersten planungsphase und vor erteilung der baugenehmigung für das infrastrukturprojekt durchgeführt.

Checo

hodnocení dopadů bezpečnosti silničního provozu se provede ve fázi počátečního plánování před schválením projektu infrastruktury v souladu s kritérií stanovenými v příloze i.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mister morrison, ganz gleich, was sie empfinden, ganz gleich, was sie darüber denken, eine baugenehmigung ist keine option.

Checo

pan morrison , nezáleží co si myslíte, nezáleží v co věříte stavební povolení není dobrovolné .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(12) nach ausführung des projekts erhält die gemeinde unentgeltlich einige grundstücke, die dann nach der baugenehmigung als öffentliche flächen genutzt werden.

Checo

(12) po dokončení projektu získá obec bezplatně několik parcel, které mají být podle stavebního povolení upraveny jako veřejné prostranství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sagen sie bloss nicht, die haben die baugenehmigung nicht erteilt. ich hab nämlich den antrag um 9 uhr bei der bauaufsichtsbehörde eingereicht. - guten abend, miss kelson.

Checo

neříkej mi, že povolení ke stavbě neprošlo protože od 9 ráno mám povolení od Územní plánovací komise.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erteilte baugenehmigungen -22 -21,1 -22,8 -24,3 -21,6 -22,5 -19,1 -

Checo

prostředí shody -22 -21,1 -22,8 -24,3 -21,6 -22,5 -19,1 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,019,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo