Results for baugenehmigung translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

baugenehmigung

Czech

stavební povolení

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wegen einer baugenehmigung.

Czech

potřeboval stavební povolení, my jsme mu ho vysoudili a on je nám velice zavázaný.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie erteilt keine baugenehmigung.

Czech

nedali by povolení na výstavbu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das doppelte, wenn die baugenehmigung da ist.

Czech

a dvojnásobek, až bude stavební povolení.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kam, um eine baugenehmigung für meinen chef einzureichen.

Czech

přišla jsem požádat o stavební povolení pro mého šéfa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die baugenehmigung für das gesamte bauvorhaben wurde am 6 .

Czech

dne 6 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das haus wurde abgerissen, da keine baugenehmigung bestanden hatte.

Czech

dům bude demolován, protože byl postaven bez řádného stavebního povolení.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird keine baugenehmigung erteilt, solange lenny das nicht will.

Czech

neudělí se žádné stavební povolení, pokud lenny nechce.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine baugenehmigung ist die genehmigung, die arbeiten an einem bauprojekt aufzunehmen.

Czech

stavební povolení je oprávnění k zahájení prací na stavebním projektu.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dann können wir also mit der arbeit beginnen, sobald die baugenehmigung vorliegt.

Czech

po autorizaci projektu můžeme začít.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

häufig bauen die bewohner ohne baugenehmigung oder ohne ordnungsgemäßen anschluss an die öffentliche infrastruktur.

Czech

lidé často staví bez stavebního povolení či bez řádného napojení na veřejnou infrastrukturu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- und sie haben den bauinspektor bestochen, - damit er ihnen die baugenehmigung erteilt.

Czech

- a snažil jste se podplatit městského inženýra aby přeskočil řádné inspekce.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die planungsunterlagen wurden bei den zuständigen behörden der stadt frankfurt am main eingereicht, um eine baugenehmigung zu erwirken.

Czech

návrh byl předložen přísluš ným orgánům města frankfurt k vydání územního rozhodnutí.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

oktober 2007: die ezb legt der stadt frankfurt am main die entwürfe ihres neubaus vor, um eine baugenehmigung zu erhalten.

Czech

října 2007: ecb předkládá úřadům města frankfurt nad mohanem návrh nového sídla ecb a podává žádost o stavební povolení.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die bewertung des sicherheitseffekts wird nach den bestimmungen des anhangs i in der ersten planungsphase und vor erteilung der baugenehmigung für das infrastrukturprojekt durchgeführt.

Czech

hodnocení dopadů bezpečnosti silničního provozu se provede ve fázi počátečního plánování před schválením projektu infrastruktury v souladu s kritérií stanovenými v příloze i.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mister morrison, ganz gleich, was sie empfinden, ganz gleich, was sie darüber denken, eine baugenehmigung ist keine option.

Czech

pan morrison , nezáleží co si myslíte, nezáleží v co věříte stavební povolení není dobrovolné .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(12) nach ausführung des projekts erhält die gemeinde unentgeltlich einige grundstücke, die dann nach der baugenehmigung als öffentliche flächen genutzt werden.

Czech

(12) po dokončení projektu získá obec bezplatně několik parcel, které mají být podle stavebního povolení upraveny jako veřejné prostranství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sagen sie bloss nicht, die haben die baugenehmigung nicht erteilt. ich hab nämlich den antrag um 9 uhr bei der bauaufsichtsbehörde eingereicht. - guten abend, miss kelson.

Czech

neříkej mi, že povolení ke stavbě neprošlo protože od 9 ráno mám povolení od Územní plánovací komise.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erteilte baugenehmigungen -22 -21,1 -22,8 -24,3 -21,6 -22,5 -19,1 -

Czech

prostředí shody -22 -21,1 -22,8 -24,3 -21,6 -22,5 -19,1 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,586,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK