De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaleidoskop
kaleidoskop
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ein kaleidoskop.
kaleidoskop.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kaleidoskop der wunder.
nikdy si nenechat poradit od někoho, s kým by sis nevyměnil místo;
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sah aus wie ein kaleidoskop, das zerbrochen ist.
vypadalo to jako rozbitý krasohled.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kaleidoskop über arthurs legenden, toshiyuki takamlya
skládačka legend o artušovi: toshiyuki takamiya
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kaleidoskop sucht bereits nach limousinen dieser bauart.
nechal jsem systém vyhledávat sedany, stejného roku výroby a modelu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leute aus dem westen, südasiaten, chinesen, ein seltsames kaleidoskop.
lidi ze západu, z jižní asie, Číňané. divná směska.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kaleidoskop des lebens in wenigen sekunden. ich freue mich auf diesen film.
kaleidoskop života během několika sekund na tenhle film se těším.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich nehme an, clark hat dir erzählt, was seine reise durch das kaleidoskop betrifft.
předpokládám, že ti clark řekl o své cestě přes zrcadlo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses kaleidoskop von tugenden, dieser superman, er hat nicht verdient, was ihm gegeben wurde.
tenhle kaleidoskop ctností, tenhle superman nezaslouží si to, co mu bylo dáno.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) im zuge der beratungen vor seiner stellungnahme vom 7. april 1995(5) zu dem mit dem beschluß nr. 719/96/eg(6) aufgestellten programm kaleidoskop ersuchte das europäische parlament die kommission, ein auf artikel 151 des vertrags gestütztes spezifisches programm für die veranstaltung%quot%kulturstadt europas%quot% für die zeit nach dem jahr 2000 vorzulegen.
(7) vzhledem k tomu, že v diskusi, která předcházela vydání stanoviska ze dne 7. dubna 1995 [5] k programu kaleidoskop zřízenému rozhodnutím č. 719/96/es [6], požádal evropský parlament komisi, aby předložila konkrétní program pro "evropské město kultury" po roce 2000 založený na článku 151 smlouvy;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible