Usted buscó: päpstlichen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

päpstlichen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

der gonfaloniere der päpstlichen armee.

Checo

váš bratr? gonfaloniere papežských vojsk.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als superista, anführer der päpstlichen garde.

Checo

jako strážce, velitel papežské gardy.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein weiteres geschenk aus der päpstlichen waffenkammer.

Checo

další dar z papežské zbrojnice.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wird das eine pause von der päpstlichen beischlafkammer?

Checo

buď zdráva, giulie!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- ihr nennt den päpstlichen hof darin gesindel.

Checo

- nazýváš papežovy duchovní lůzou.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es gibt nur eine antwort auf diesen päpstlichen furz!

Checo

je jen jedna odpověď na tento papežský svitek.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

virginio wird wieder eingesetzt als kommandeur der päpstlichen garde.

Checo

ještě jedna věc... virginio se znovu stane gonfalonierem.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anlass der ausgabe : 500-jähriges bestehen der päpstlichen schweizergarde

Checo

motiv : 500 . výročí Švýcarské papežské gardy

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die päpstlichen gewänder fühlen sich wie gewichte auf unseren schultern, an.

Checo

papežské roucho tak tíží naše ramena.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jetzt informiere corelli und besorg den zugangscode für die päpstlichen gemächer!

Checo

teď sklapni, informuj corelliho a sežeň přistup do bytu papeže!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie kannst du es wagen, die feigheit der päpstlichen schweine mir anzulasten?

Checo

marcantonio colonna dobyl přístav v ostii. a už tam vlaje francouzská vlajka!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der dämmerung kamen die päpstlichen gesandten, unsere gegner im bevorstehenden disput.

Checo

a s úsvitem přijeli papežovi vyslanci, naši protivníci v nadcházející disputaci.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sie den päpstlichen ring nicht küsst, schleifen wir sie in ketten durch die gassen roms.

Checo

pokud odmítne políbit papežský prsten, potáhneme ji ulicemi Říma v řetězech!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebt bekannt, dass jede stadt, die ihm schutz gewährt... mit einem päpstlichen bann geschlagen wird.

Checo

a oznamte, že dám do klatby každého, kdo by se mu odvážil poskytnout útulek.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du wirst einen päpstlichen brief mit dir führen, der die annullierung der ehe des königs zum inhalt hat.

Checo

vezmeš s sebou papežský list, který králi zaručí anulaci.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allen berichten nach, wurde francesco... durch dreißig silberstücke aus der hand des päpstlichen bankhalters in die irre geführt.

Checo

podle všeho se francesco nechal svést třiceti stříbrňáky od papežského bankéře.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also dann, entbietet euch mein bruder, der herzog von gandia, der gonfaloniere der päpstlichen armee, euer willkommen in rom.

Checo

jistě. takže, můj bratr, vévoda z gancie, gonfaloniere papežských vojsk, vám nabízí uvítání v Římě.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber dank der heiligen bewilligung, ihres päpstlichen mainframe höchstpersönlich, darf ich euch, bei dieser einzigartigen gelegenheit, die wahrheit zeigen.

Checo

ale díky duchovnímu souhlasu, samotného papeže mainframea, vám při této jedinečné příležitosti mohu ukázat pravdu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist es möglich, dass dieses parlament auch über die frage des päpstlichen gehorsams entscheiden kann, über seelsorge und über die legitimität der lady mary?

Checo

je možné, aby tento parlament rovněž projednal otázku poslušnosti papeži, na které záleží naše duchovní blaho, a legitimnost lady marie?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr solltet euren herrn daran erinnern, dass krieg herrscht. und er wird so lange herrschen... bis ich alle päpstlichen gebiete für die kirche zurückerobert habe.

Checo

připomeňte svému pánovi, že jsem ve válce... a že ve válce budu tak dlouho, dokud nevrátím církvi papežské státy.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,345,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo