Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke, aus nickel
potrubní tvarovky z niklu
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7307 | rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke (z.
7307 | pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) iz železa ali jekla: |
Última actualización: 2013-06-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
76090000 | rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke (z.
76090000 | aluminijasti pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) |
Última actualización: 2012-12-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
keramische rohre, rohrleitungen, rinnen, rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke
keramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubky
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
antidumping – rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke – china, thailand, taiwan
antidumping – potrubní tvarovky – Čína, thajsko, tchaj-wan
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
69060000 | keramische rohre, rohrleitungen, rinnen, rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke |
69060000 | keramične cevi, odvodi, žlebovi in pribor za cevi |
Última actualización: 2013-06-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zur einstellung des antidumpingverfahrens betreffend die einfuhren bestimmter rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke mit ursprung in taiwan und vietnam
kterým se zastavuje antidumpingové řízení týkající se dovozu některých potrubních tvarovek pocházejících z tchaj-wanu a vietnamu
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
die einzige reaktion seitens der einführer bestand in erklärungen, dass sie keine rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke aus sri lanka einführten.
jedinou odezvou, která byla obdržena od dovozců, je prohlášení, že ze srí lanky nedováželi potrubní tvarovky.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur einstellung der teilweisen interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren bestimmter rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke aus eisen oder stahl mit ursprung unter anderem in thailand
kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření použitelných na dovoz potrubních tvarovek ze železa nebo oceli pocházejících mimo jiné z thajska
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke aus nicht rostendem stahl (iso nr. x5crnimo 1712), aus mehreren teilen bestehend
příslušenství pro trouby nebo trubky z nerezavějící oceli (iso x5crnimo 1712), sestávající z několika částí
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur einführung endgültiger antidumpingzölle auf die einfuhren bestimmter rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke aus eisen oder stahl mit ursprung in der volksrepublik china und thailand und versandt aus taiwan, als ursprungserzeugnisse taiwans angemeldet oder nicht
o uložení konečných antidumpingových cel z dovozu některých potrubních tvarovek ze železa nebo oceli z Čínské lidové republiky a thajska a potrubních tvarovek odesílaných z tchaj-wanu, ať už jsou prohlášené za pocházející z tchaj-wanu či nikoliv
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
des weiteren wurde geltend gemacht, dass es für diese veränderung außer der einführung des antidumpingzolls auf bestimmte rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke mit ursprung in der vrc keine hinreichende begründung oder wirtschaftliche rechtfertigung gebe.
dále se domnívá, že mimo uložení antidumpingového cla na dovoz potrubních tvarovek pocházejících z Člr neexistuje dostatečné opodstatnění nebo hospodářský důvod pro výše uvedené změny.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) diese veränderung des handelsgefüges sei darauf zurückzuführen, dass bestimmte rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke mit ursprung in der vrc über sri lanka versandt würden.
(4) Žadatel se domnívá, že tato změna obchodních toků pramenila z překládky potrubních tvarovek pocházejících z Člr přes srí lanku.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) daher kommt die kommission zu dem schluss, dass das antidumpingverfahren betreffend die einfuhren bestimmter rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke mit ursprung in taiwan und vietnam ohne einführung von maßnahmen eingestellt werden sollte.
(7) komise proto dospěla k závěru, že antidumpingové řízení týkající se dovozu některých potrubních tvarovek pocházejících z tchaj-wanu a vietnamu do společenství by mělo být zastaveno bez uložení antidumpingových opatření.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
zur Änderung der entscheidung nr. 283/2000/egks der kommission und der verordnungen (eg) nr. 584/96, (eg) nr. 763/2000 und (eg) nr. 1514/2002 des rates betreffend die antidumpingmaßnahmen gegenüber bestimmten warmgewalzten coils und bestimmten rohrformstücken, rohrverschlussstücken und rohrverbindungsstücken aus eisen oder stahl
kterým se mění rozhodnutí komise č. 283/2000/esuo a nařízení rady (es) č. 584/96, (es) č. 763/2000 a (es) č. 1514/2002, pokud jde o antidumpingová opatření týkající se některých za tepla válcovaných svitků a některých potrubních tvarovek ze železa nebo oceli
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: