Usted buscó: erkenntnis (Alemán - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Chinese

Información

German

erkenntnis

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Chino (Simplificado)

Información

Alemán

lernen immerdar, und können nimmer zur erkenntnis kommen.

Chino (Simplificado)

常 常 學 習 、 終 久 不 能 明 白 真 道

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in welchem verborgen liegen alle schätze der weisheit und der erkenntnis.

Chino (Simplificado)

所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 、 都 在 他 裡 面 藏 著

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.

Chino (Simplificado)

你 就 明 白 敬 畏 耶 和 華 、 得 以 認 識   神

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solche erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.

Chino (Simplificado)

這 樣 的 知 識 奇 妙 、 是 我 不 能 測 的 . 至 高 、 是 我 不 能 及 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn die erde wird voll werden von erkenntnis der ehre des herrn, wie wasser das meer bedeckt.

Chino (Simplificado)

認 識 耶 和 華 榮 耀 的 知 識 、 要 充 滿 遍 地 、 好 像 水 充 滿 洋 海 一 般

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und erkenntnis des heils gebest seinem volk, das da ist in vergebung ihrer sünden;

Chino (Simplificado)

叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 、 就 知 道 救 恩

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so wendet allen euren fleiß daran und reichet dar in eurem glauben tugend und in der tugend erkenntnis

Chino (Simplificado)

正 因 這 緣 故 、 你 們 要 分 外 的 殷 勤 . 有 了 信 心 、 又 要 加 上 德 行 . 有 了 德 行 、 又 要 加 上 知 識

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der spötter sucht weisheit, und findet sie nicht; aber dem verständigen ist die erkenntnis leicht.

Chino (Simplificado)

褻 慢 人 尋 智 慧 、 卻 尋 不 著 . 聰 明 人 易 得 知 識

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch erkennen die liebe christi, die doch alle erkenntnis übertrifft, auf daß ihr erfüllt werdet mit allerlei gottesfülle.

Chino (Simplificado)

並 知 道 這 愛 是 過 於 人 所 能 測 度 的 、 便 叫   神 一 切 所 充 滿 的 、 充 滿 了 你 們

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich habe lust an der liebe, und nicht am opfer, und an der erkenntnis gottes, und nicht am brandopfer.

Chino (Simplificado)

我 喜 愛 良 善 、 〔 或 作 憐 恤 〕 不 喜 愛 祭 祀 、 喜 愛 認 識   神 、 勝 於 燔 祭

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

Chino (Simplificado)

感 謝   神 、 常 帥 領 我 們 在 基 督 裡 誇 勝 、 並 藉 著 我 們 在 各 處 顯 揚 那 因 認 識 基 督 而 有 的 香 氣

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bis daß wir alle hinkommen zu einerlei glauben und erkenntnis des sohnes gottes und ein vollkommener mann werden, der da sei im maße des vollkommenen alters christi,

Chino (Simplificado)

直 等 到 我 們 眾 人 在 真 道 上 同 歸 於 一 、 認 識   神 的 兒 子 、 得 以 長 大 成 人 、 滿 有 基 督 長 成 的 身 量

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber paulus sich berief, daß er für des kaisers erkenntnis aufbehalten würde, hieß ich ihn behalten, bis daß ich ihn zum kaiser sende.

Chino (Simplificado)

但 保 羅 求 我 留 下 他 要 聽 皇 上 審 斷 、 我 就 吩 咐 把 他 留 下 、 等 我 解 他 到 該 撒 那 裡 去

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber von dem baum der erkenntnis des guten und des bösen sollst du nicht essen; denn welches tages du davon ißt, wirst du des todes sterben.

Chino (Simplificado)

只 是 分 別 善 惡 樹 上 的 果 子 、 你 不 可 喫 、 因 為 你 喫 的 日 子 必 定 死

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf welchem wird ruhen der geist des herrn, der geist der weisheit und des verstandes, der geist des rates und der stärke, der geist der erkenntnis und der furcht des herrn.

Chino (Simplificado)

耶 和 華 的 靈 必 住 在 他 身 上 、 就 是 使 他 有 智 慧 和 聰 明 的 靈 、 謀 略 和 能 力 的 靈 、 知 識 和 敬 畏 耶 和 華 的 靈

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gleichwie ihr in allen stücken reich seid, im glauben und im wort und in der erkenntnis und in allerlei fleiß und in eurer liebe zu uns, also schaffet, daß ihr auch in dieser wohltat reich seid.

Chino (Simplificado)

你 們 既 然 在 信 心 、 口 才 、 知 識 、 熱 心 、 和 待 我 們 的 愛 心 上 、 都 格 外 顯 出 滿 足 來 、 就 當 在 這 慈 惠 的 事 上 、 也 格 外 顯 出 滿 足 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn gott, der da hieß das licht aus der finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen schein in unsere herzen gegeben, daß durch uns entstünde die erleuchtung von der erkenntnis der klarheit gottes in dem angesichte jesu christi.

Chino (Simplificado)

那 吩 咐 光 從 黑 暗 裡 照 出 來 的   神 、 已 經 照 在 我 們 心 裡 、 叫 我 們 得 知   神 榮 耀 的 光 、 顯 在 耶 穌 基 督 的 面 上

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn so dich, der du die erkenntnis hast, jemand sähe zu tische sitzen im götzenhause, wird nicht sein gewissen, obwohl er schwach ist, ermutigt, das götzenopfer zu essen?

Chino (Simplificado)

若 有 人 見 你 這 有 知 識 的 、 在 偶 像 的 廟 裡 坐 席 、 這 人 的 良 心 、 若 是 軟 弱 、 豈 不 放 膽 去 喫 那 祭 偶 像 之 物 麼

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?

Chino (Simplificado)

弟 兄 們 、 我 到 你 們 那 裡 去 、 若 只 說 方 言 、 不 用 啟 示 、 或 知 識 、 或 豫 言 、 或 教 訓 、 給 你 們 講 解 、 我 與 你 們 有 甚 麼 益 處 呢

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann wird er sie am tage der auferstehung zuschanden machen und sprechen: "wo sind nun meine "teilhaber", um deretwillen ihr strittet?" die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."

Chino (Simplificado)

然后在复活日他要凌辱他们,并审问他们说:我那些伙伴--你们为了他们而与信士们相争论的--如今在哪里呢?有学识者将要说:凌辱和刑罚今日必归于不信道者。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,832,098 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo