Usted buscó: gelobt sei jesus christus in ewigkeit amen (Alemán - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Croatian

Información

German

gelobt sei jesus christus in ewigkeit amen

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Croata

Información

Alemán

jesus christus gestern und heute und derselbe auch in ewigkeit.

Croata

isus krist juèer i danas isti je - i uvijeke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.

Croata

a mene æeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle dinge. ihm sei ehre in ewigkeit! amen.

Croata

jer sve je od njega i po njemu i za njega! njemu slava u vjekove! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demselben gott, der allein weise ist, sei ehre durch jesum christum in ewigkeit! amen.

Croata

jedinomu mudromu, bogu, po isusu kristu: njemu slava u vijeke! amen. h2uvod/h2

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welcher auch sind die väter, und aus welchen christus herkommt nach dem fleisch, der da ist gott über alles, gelobt in ewigkeit. amen.

Croata

njihovi su i oci, od njih je, po tijelu, i krist, koji je iznad svega, bog blagoslovljen u vjekove. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gott, dem ewigen könig, dem unvergänglichen und unsichtbaren und allein weisen, sei ehre und preis in ewigkeit! amen.

Croata

a kralju vjekova, besmrtnome, nevidljivome, jedinome bogu èast i slava u vijeke vjekova. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Croata

i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zloga!'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

versuchet euch selbst, ob ihr im glauben seid; prüfet euch selbst! oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß jesus christus in euch ist? es sei denn, daß ihr untüchtig seid.

Croata

same sebe ispitujte, jeste li u vjeri! same sebe provjeravajte! zar ne spoznajete sami sebe: da je isus krist u vama? inaèe niste pravi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,151,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo