Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einführung von arbeitszeit-sparsystemen (arbeitszeitkonten)
indførelse af overarbejdsordninger
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in abschnitten oder in form von arbeitszeitkonten gewährt wird;
beslutte, om forældreorloven skal tildeles på fuldtid, på deltid, i flere dele eller i form af en afspadseringsordning
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die krise hat die notwendigkeit von arbeitszeitkonten und einem flexiblen arbeitszeitmanagement vor augen geführt.
krisen har bevist, at der er behov for at fremme arbejdstidsregnskaber og en fleksibel forvaltning af arbejdstiden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im winter, wenn die aufträge zurückgehen, werden diese guthaben auf den arbeitszeitkonten abgearbeitet.
om vinteren, når antallet af ordrer daler, afspadseres disse tilgodehavender på arbejdstidskontiene.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arbeitszeitkonten und flexible arbeitszeitregelungen müssen von den sozialpartnern gefördert und für unternehmen und arbeitnehmer so attraktiv wie möglich gestaltet werden.
arbejdstidsregnskaber og fleksible arbejdstidsordninger skal fremmes af arbejdsmarkedets parter og gøres så attraktive som muligt for virksomheder og arbejdstagere.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unternehmen mit arbeitszeitkonten sind sehr viel besser in der lage, auf neue arbeitsmarktsituationen rasch zu reagieren und sich auf plötzliche nachfrageeinbrüche einzustellen.
virksomheder med arbejdstidsregnskaber er bedre i stand til at reagere hurtigt på de nye markedssituationer og tilpasse sig bratte fald i efterspørgslen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unternehmen mit von den sozialpartnern vereinbarten arbeitszeitkonten können viel schneller auf die aus der krise resultierende neue arbeitsmarktsituation reagieren als unternehmen, die nicht über derartige instrumente verfügen.
virksomheder med arbejdstidsregnskaber, der er aftalt mellem arbejdsmarkedets parter, er langt bedre i stand til at reagere hurtigt på den nye markedssituation, krisen har frembragt, end virksomheder, der ikke råder over sådanne instrumenter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei ihren gesprächen im rahmen des bündnisses für arbeit verpflichteten sich die sozialpartner zu einer modernisierung der arbeitsorganisation, einem ausbau der teilzeitarbeit und der weitergehenden nutzung so genannter arbeitszeitkonten.
under drøftelserne i samrådet med joballiancen har arbejdsmarkedets parter forpligtet sig til at modernisere arbejdstilrettelæggelsen, øge deltidsarbejde og i højere grad bruge "arbejdstidskonti".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in den letzten zwanzig jahren war eine zunahme flexibler formen der arbeitszeitgestaltung zu beobachten; so gibt es mittlerweile neben teilzeit auch gleitzeit, flexible arbeitszeiten und arbeitszeitkonten sowie telearbeit.
i de sidste to årtier har vi oplevet en ekspansion inden for fleksible former for tilrettelæggelse af arbejdstiden, som f.eks. forskudt arbejdstid, flekstidsordninger, timebanker og telearbejde ud over deltidsarbejde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbeitszeitkonten oder zeitguthaben, kurzarbeitsregelungen und verschiedene Öffnungsklauseln in kollektivverträgen haben dazu beigetragen, arbeitsplätze zu retten und die wettbewerbsfähigkeit von unternehmen zu erhalten, indem entlassungen vermieden oder aufgeschoben wurden.
anvendelse af afspadseringsordninger eller timebanker, arbejdsfordelingsordninger (stwa) og særlige klausuler i forbindelse med overenskomstforhandlinger om visse arbejdsvilkår har været med til at bevare arbejdspladser og virksomhedernes konkurrenceevne ved at undgå eller udskyde afskedigelser.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei standen bei den jüngsten entwicklungen auf diesem gebiet vor allem zwei aspekte ‑ dauer und flexibilität ‑ im mittelpunkt, wie etwa durch die verlängerung der referenzzeiträume oder durch die einführung langfristiger arbeitszeitkonten.
den seneste udvikling på dette område var koncentreret om to aspekter: varighed og fleksibilitet, f.eks. ved at udvide referenceperioderne eller indføre langsigtede arbejdstidskonti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es werden weitere initiativen durchgeführt, die arbeitszeitbezogene maßnahmen mit ausbildungsmaßnahmen verknüpfen (beispielsweise arbeitszeitkonten, bildungsurlaub und job-rotation-modelle).
initiativer, der knytter arbejdstid sammen med uddannelse (for eksempel arbejdstidskonti, uddannelsesorlov og jobrotationsordninger), fortsætter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbeitnehmer können auch von solchen formen der arbeitszeitflexibilität profitieren, indem ihnen die möglichkeit eingeräumt wird, berufliche und außerberufliche tätigkeiten und aufgaben auf positive weise zu verbinden, z.b. mittels gleitzeitsystemen, arbeitszeitkonten, eltern- oder bildungsurlaub, eines wechsels zwischen vollzeit- und teilzeitarbeit.
sådanne former for fleksible arbejdstidsordninger kan ligeledes komme arbejdstagerne til gode, da det kan give dem mulighed for på positiv vis at forene arbejdet med andre aktiviteter og forpligtelser, gøre brug af flekstidsordninger, arbejdstidskonti, forældre- eller uddannelsesorlov, skifte mellem fuldtids- og deltidsarbejde m.m.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: