Usted buscó: bescherming (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

bescherming

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

- bescherming van het milieu,

Danés

- miljöskydd.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bescherming van traditionele uitdrukkingen

Danés

beskyttelse af traditionelle udtryk

Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- de bescherming van de volksgezondheid,

Danés

- skydd av folkhälsan,

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maatregelen ter bescherming van diepzeehaaien

Danés

foranstaltninger til beskyttelse af dybvandshajer

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bescherming van kwetsbare mariene ecosystemen

Danés

beskyttelse af sårbare marine økosystemer

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

overgangsmaatregelen voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats

Danés

midlertidige foranstaltninger til beskyttelse af sårbare dybhavslevesteder

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van kalveren

Danés

om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"bescherming van minderjarigen in televisie-uitzendingen".

Danés

"skydd av minderÅriga vid tv-sÄndningar"

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bescherming van de rechten van natuurlijke personen en rechtspersonen

Danés

skydd av fysiska och juridiska personers rättigheter

Última actualización: 2013-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- de bescherming van consumenten, met inbegrip van beleggers;

Danés

- skydd av konsumenter, inklusive investerare,

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor:

Danés

skyddet av ett traditionellt uttryck skall gälla endast

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen r.a.c.

Danés

dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen (dbis)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de in lid 3 bedoelde bescherming doet geen afbreuk aan artikel 4.

Danés

det skydd som föreskrivs i punkt 3 påverkar inte tillämpningen av artikel 4.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- verbeterde maatregelen ter bescherming van de server, werkstations en netwerkcomponenten,

Danés

- forbedrede foranstaltninger til beskyttelse af servere, arbejdsstationer og netkomponenter

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten van de gemeenschap en naar albanië

Danés

skydd av namn som hänvisar till eu‐medlemsstater eller till albanien

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

indien zulke bescherming ontbreekt, worden deze onderbrengvoorzieningen niet gebruikt bij slecht weer.

Danés

findes der ikke sådan beskyttelse, må foldene ikke anvendes under ugunstige vejrforhold.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

instelling van gebieden waar voor de visserij beperkende maatregelen gelden ter bescherming van kwetsbare diepzeehabitats

Danés

etablering af områder med fiskeribegrænsninger for at beskytte følsomme dybhavslevesteder

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daarom dienen er afzonderlijke normen vastgesteld te worden voor de bescherming van vissen bij het doden.

Danés

der bør fastlægges særskilte standarder for beskyttelse af fisk i forbindelse med aflivning.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

510/2006 van de raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Danés

510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

de lidstaten stellen de voorwaarden vast voor de in lid 1 en in de eerste alinea van dit lid bedoelde bescherming.

Danés

medlemsstaterna ska fastställa villkor för det skydd som avses i punkt 1 och i det första stycket i denna punkt.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,169,164 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo