Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ten mittelmeerprogramme bewiesen.
europa, det er for borgerne det, der angår deres liv, deres helbred.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hat die geschichte bewiesen.
det har fortiden bevist.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die georgier haben dies bewiesen.
våbenstilstanden fra 25. maj har ikke varet længe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(wirtschaftliche) ergebnisse bewiesen werden.
2.2 udprægede, voksende samfundsokonomiske fysiske uligheder
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der prozentsatz der stimmenthaltungen hat dies bewiesen.
det er en klar følge af erklæringen fra det europæiske råd på rhodos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eurocontrol funktioniert nicht, das ist bewiesen.
eurocontrol fungerer ikke, det er bevist.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die entwicklungen haben es sehr deutlich bewiesen.
principperne fra london-konferencen har imidlertid ikke mistet deres værdi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dns-tests bewiesen, dass er unschuldig war.
dna-tests beviste at han var uskyldig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zum einen haben wir große widerstandskraft bewiesen.
en af dem er, at vi har vist stor modstandskraft.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bewiesen ist, welche rolle der tabak spielt.
tobakkens rolle er påvist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anderseits hat die einführung der worker directors bewiesen,
herudover er folk blevet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß dieser konkurrenzkampf mörderisch ist, dürfte bewiesen sein.
specialister har alle rede kaldt disse ro-ro-skibe for »drivende ligkister«.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit hat das gemeinschaftliche fusionsprogramm seine effizienz bewiesen.
fællesskabets fusionsprogram har således bevist, at det er effektivt. med udgangspunkt i en række store og små forskningsinstitutter rundt om i medlemslandene har det opbygget et egentligt tekniskvidenskabeligt fællesskab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische gemeinschaft hat stand festigkeit und phantasie bewiesen.
vi går alle ind for en enkelt valuta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
untersuchungen haben bewiesen, dass keine derartigen verstöße vorlagen.
undersøgelser har vist, at noget sådant ikke forekom.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
damit würde auch herrn gundelach ein ehrendes andenken bewiesen,
det bør også ske i erindring om hr. gundelach, for jeg ved, at han meget gerne selv ville have hidført en løsning af fiskeriproblemerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) objektiv (es muss kein verschulden bewiesen werden),
(1) objektivt (der skal ikke føres bevis for skyld)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu hat bereits bewiesen, dass ressourcen effizienter genutzt werden können.
eu har allerede vist, at det er muligt at gøre fremskridt på ressourceeffektivitetsområdet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es bestehen tatsächlich gefahren, wie jetzt bewiesen wurde, physische gefahren.
at indtage en bestemt holdning for så vidt angår den amerikanske militære arrogance eller den manglende ansvarlighed fra de tyske forsvarsorganers side, ville ikke være at søge efter den mest rimelige løsning, men ville være at gå ind i en polemik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trotz seiner relativ geringen mittelausstattung hat life-umwelt technische schlagkraft bewiesen.
life-miljø har på trods af den relativt beskedne finansielle vægt vist sig at være teknisk tungtvejende.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: