Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ten mittelmeerprogramme bewiesen.
europa, det er for borgerne det, der angår deres liv, deres helbred.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hat die geschichte bewiesen.
det har fortiden bevist.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die georgier haben dies bewiesen.
våbenstilstanden fra 25. maj har ikke varet længe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(wirtschaftliche) ergebnisse bewiesen werden.
2.2 udprægede, voksende samfundsokonomiske fysiske uligheder
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der prozentsatz der stimmenthaltungen hat dies bewiesen.
det er en klar følge af erklæringen fra det europæiske råd på rhodos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eurocontrol funktioniert nicht, das ist bewiesen.
eurocontrol fungerer ikke, det er bevist.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die entwicklungen haben es sehr deutlich bewiesen.
principperne fra london-konferencen har imidlertid ikke mistet deres værdi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dns-tests bewiesen, dass er unschuldig war.
dna-tests beviste at han var uskyldig.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum einen haben wir große widerstandskraft bewiesen.
en af dem er, at vi har vist stor modstandskraft.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewiesen ist, welche rolle der tabak spielt.
tobakkens rolle er påvist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anderseits hat die einführung der worker directors bewiesen,
herudover er folk blevet
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß dieser konkurrenzkampf mörderisch ist, dürfte bewiesen sein.
specialister har alle rede kaldt disse ro-ro-skibe for »drivende ligkister«.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit hat das gemeinschaftliche fusionsprogramm seine effizienz bewiesen.
fællesskabets fusionsprogram har således bevist, at det er effektivt. med udgangspunkt i en række store og små forskningsinstitutter rundt om i medlemslandene har det opbygget et egentligt tekniskvidenskabeligt fællesskab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäische gemeinschaft hat stand festigkeit und phantasie bewiesen.
vi går alle ind for en enkelt valuta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
untersuchungen haben bewiesen, dass keine derartigen verstöße vorlagen.
undersøgelser har vist, at noget sådant ikke forekom.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit würde auch herrn gundelach ein ehrendes andenken bewiesen,
det bør også ske i erindring om hr. gundelach, for jeg ved, at han meget gerne selv ville have hidført en løsning af fiskeriproblemerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) objektiv (es muss kein verschulden bewiesen werden),
(1) objektivt (der skal ikke føres bevis for skyld)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu hat bereits bewiesen, dass ressourcen effizienter genutzt werden können.
eu har allerede vist, at det er muligt at gøre fremskridt på ressourceeffektivitetsområdet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es bestehen tatsächlich gefahren, wie jetzt bewiesen wurde, physische gefahren.
at indtage en bestemt holdning for så vidt angår den amerikanske militære arrogance eller den manglende ansvarlighed fra de tyske forsvarsorganers side, ville ikke være at søge efter den mest rimelige løsning, men ville være at gå ind i en polemik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trotz seiner relativ geringen mittelausstattung hat life-umwelt technische schlagkraft bewiesen.
life-miljø har på trods af den relativt beskedne finansielle vægt vist sig at være teknisk tungtvejende.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :