Usted buscó: gehen wer am samstag ins schwimmbad (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

gehen wer am samstag ins schwimmbad

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

am samstag, den 3.

Danés

tid: lørdag den 3. maj kl.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sitzung am samstag, 2. mai 1998

Danés

mØdet lØrdag den 2. maj 1998

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jugendgipfel wird am samstag, dem 24.

Danés

ungdomstopmødet i rom åbnes lørdag den 24. marts på roms universitet (roma iii, fakultetet for litteratur).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der letzte flug von inverness nach amsterdam ging am samstag.

Danés

det sidste fly fra inverness til amsterdam var om lørdagen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die europäische zentralbank( ezb) hat am samstag, dem 26.

Danés

den europæiske centralbank( ecb) lancerede lørdag den 26.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

am samstag vormittag wird wie üblich die endfassung der schlußfolgerungen erstellt.

Danés

mødet lørdag formiddag vil som sædvanlig være koncentreret om færdiggørelsen af konklusionerne.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist unser anliegen, daß dieser punkt am samstag berücksichtigt wird.

Danés

der er ikke konvergens mellem estramadur og barcelona, men der er konvergens mellem tyskland og italien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am samstag morgen haben wir den gastgeber und seine frau wieder besucht.

Danés

en sådan økonomisk fordel viser endnu en gang, hvor nonchalant man omgås menneskeliv i trafikken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kollege sakellariou reist am samstag als mitglied eines untersuchungsausschusses nach el salvador.

Danés

hr. sakellariou rejser på lørdag som medlem af et undersøgelsesudvalg til el salvador.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am samstag den 24. dezember ersuchte das staatsoberhaupt von guinea die weltöffentlichkeit um hilfe.

Danés

lørdag den 24. december appellerede guineas statschef til det internationale samfund om at få hjælp.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch der europäische rat, der am samstag in brüssel zu ende ging, gehorchte diesem reflex.

Danés

det europæiske råd i bruxelles, som sluttede i fredags, fulgte samme instinkt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am samstag werden wahrscheinlich einige von ihnen ihren völligen rückzug aus dem lokalpolitischen leben verkünden.

Danés

måske vil nogle af dem på lørdag med dele, at de fuldstændig trækker sig tilbage fra lokalstyret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zunächst einmal, wo befanden sich die kfor-truppen am samstag zum zeitpunkt der konfrontation?

Danés

for det første, hvor befandt kfor-enhederne sig under konfrontationen i lørdags?

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das bedeutet, daß das zwischen mitternacht am freitag und mitternacht am samstag verdiente einkommen dem 1^fachen

Danés

dette betyder, at lønnen mellem midnat fredag nat og midnat lørdag nat er 1_bar_ gange grundlønnen, og at de ansatte mellem midnat lørdag og midnat søndag modtager dobbelt betaling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitszeit: am samstag 11 stunden, an übrigen wochentagen 8,5 stunden, wöchentlich 48 stunden.

Danés

arbejdstid: 11 timer om lørdage, 8,5 timer i ugens resterende dage; 48 timer om ugen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hatte an diesem wochenende das pech, daß mein auto am samstag nachmittag gestohlen und am sonntag mit totalschaden 150 km entfernt wiedergefunden wurde.

Danés

vi må være klar over, at motorkøretøjstrafikken i mellem-, vest- og sydeuropa stadig stiger som følge af den stadige stigning i antallet af indregistrerede køretøjer, men netop også på grund af den stigende bevægelsesfrihed som følge af åbningen af grænserne over for lande, som tidligere næsten var hermetisk aflukket fra os.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle institutionen der gemeinschaft erwiesen frau gandhi bei der trauerfeier in new delhi am samstag, dem 3. november 1984, die letzte ehre.

Danés

spørgsmålene om den gensidige kontakt og dialog og samarbejdets effektivitet har vi grebet an på en be­stemt måde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe diese formulierung in der pressekonferenz verwendet, die sich an unsere tagung am samstag abend anschloß, indem ich sagte, die große politische

Danés

alt dette betyder dog ikke, at vi af den grund har overladt de lande, der ikke er nået lige så langt, til deres egen skæbne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- am samstag geleistete arbeit wird bei einer 5-tage-woche mit einem 25%igen aufschlag vergütet.

Danés

de pauser, der indgår i arbejdstiden, er fastlagt (15 minutter i madrid og 25 minutter i barcelona).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"wenn man von einer 14-stunden-nachtschicht am samstag nach hause kommt, dann hat man einfach keine lust mehr dazu.

Danés

"man har simpelthen ikke lyst til noget, når man kommer hjem efter et 14-timers skift om lørdagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,750,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo