Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arbeit gibt es genug.
der er nok at tage fat på.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also berichte gibt es genug.
betænkninger har vi altså nok af.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dafür gibt es grand genug.
det er der al mulig grund til.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möglichkeitengibt es genug …
der er mangevalgmuligheder ...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn davon gibt es mehr als genug.
dem er der mange af.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
davon gab es genug.
de bliver til dels misforstået.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beispiele dafür gibt es im text genug.
eksempler herpå mangler ikke i teksten.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
studien und theoretische vorschläge gibt es genug.
jeg har netop i disse dage diskuteret dette spørgsmål med en række kolleger blandt andet hr. zagari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gründe für diesen initiativbericht gibt es also genug.
der er således masser af gode grunde til at udarbejde denne initiativbetænkning.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gibt es denn noch nicht genug arbeitslose in europa?
og det drejer sig ikke engang om et nyt problem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herausforderungen gibt es ja in der tat in nächster zeit genug.
udfordringer er der jo virkelig nok af i den kommende tid.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
informationen, die die situation treffend beschreiben, gibt es genug.
informationer, der beskriver situationen fyldestgørende, er der nok af.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für die space advisory group gibt es somit noch genug arbeit.
der er således arbejde nok til en space advise group.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darüber hinaus gibt es im rahmenprogramm nicht genug raum für die steuerpolitik.
desuden er skattepolitikken mangelfuldt behandlet i rammeprogrammet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gibt es in den innenräumen (z.b. im maschinenraum) genug luftaustausch?
er der tilstrækkelig udluftning i de indre rum (f.eks. maskinrummet)?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser kontinent braucht geld, und banken gibt es meiner meinung nach genug.
man er nødt til dag efter dag uanfægtet at fortsætte sit arbejde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faktisch gibt es damit genug nachhaltige energiequellen, um unseren bedarf zu decken.
der er således tilstrækkelig vedvarende energi til at dække vores behov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der geschichte gibt es beweise genug dafür, allein schon im 20. jahrhundert.
det har historien kun vist os alt for godt, også i det 20. århundrede.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wie sie sehen, gibt es genug zu tun, wenn ihre präsidentschaft keine bloße zeit des abwartens sein soll.
som de ser, er der nok at gøre, hvis formandskabet ikke skal blive præget af afventen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aus unserer sicht gibt es genug gründe, über den von der kommission vorgelegten verordnungsvorschlag be unruhigt zu sein.
von der vring (s). - (de) hr. formand, kan de efter det, der er sket i dag, konstatere resultatet af en afstemning ved navn, inden de har set efter i kælderen, om maskinen har trykt navnene?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: