Usted buscó: handhabbarkeit (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

handhabbarkeit

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

ihre handhabbarkeit muss möglichst einfach sein.

Danés

anvendelsen af instrumenterne bør være så enkel som muligt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

weil die handhabbarkeit der münzen für sehbehinderte und blinde erleichtert werden muß.

Danés

for det første for at gøre det nemmere for blinde og svagtseende at håndtere disse mønter.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ferner wurden identität, sichtbarkeit und handhabbarkeit der möglichen aktionen feinabgestimmt.

Danés

dertil kom en finjustering af de mulige foranstaltningers identitet, synlighed og gennemførlighed.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das würde die attraktivität und handhabbarkeit von mab auch schon ohne einheitliche europäische lösung verbessern.

Danés

dette ville gøre afd mere attraktiv og håndterlig, selv om der endnu ikke er indført en ensartet europæisk ordning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre relativ geringe geschwindigkeit und ihre ein­fache handhabbarkeit verleiten zu der annahme, staplerfahren sei kin­derleicht.

Danés

deres relativt lave hastighed og lette håndtering forleder ofte tii den antagelse, at det at køre gaffeltruck er det rene barnemad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um dies zu erreichen, müssen die handhabbarkeit der vorschriften über einreise und aufenthalt von drittstaatsangehörigen vereinfacht werden.

Danés

for at opnå dette bør eu forenkle reglerne for tredjelandsstatsborgeres indrejse- og ophold.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in welchem maße ist unter berücksichtigung des subsidiaritätsprinzips einheitlichkeit erforderlich, um das gewünschte plus an effizienz und handhabbarkeit zu erlangen?

Danés

hvor høj en grad af standardisering skal der - under hensyntagen til nærhedsprincippet - til for at opnå den tilstræbte gevinst i effektivitet og brugervenlighed?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für derzeit oder möglicherweise künftig gesetzlich vorgeschriebene interoperabilität auf europäischer ebene sollte im interesse einer besseren handhabbarkeit eine untermenge des ucs festgelegt werden.

Danés

hvis der er et nuværende eller potentielt fremtidigt lovkrav om interoperabilitet på europæisk niveau, skal der specificeres en delmængde af ucs med henblik på at lette administrationen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für derzeit oder möglicherweise künftig gesetzlich vorgeschriebene interoperabilität auf europäischer ebene sollte deshalb im interesse einer besseren handhabbarkeit eine untermenge des ucs festgelegt werden.

Danés

hvis der derfor er et nuværende eller potentielt fremtidigt lovkrav om interoperabilitet på europæisk niveau, anbefales det, at der specificeres en undergruppe af usc med henblik på at lette administrationen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission war bestrebt, das richtige gleichgewicht zwischen flexibilität und handhabbarkeit einerseits sowie klaren zielvorgaben und geeigneten finanziellen und verfahrensrechtlichen garantien andererseits zu finden.

Danés

kommissionen har forsøgt at finde den rette balance mellem fleksibilitet og brugervenlighed på den ene side, og klarhed med hensyn til formål og de nødvendige finansielle og proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger på den anden side.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag enthält vorkehrungen, welche instrumente in welchem umfang einbezogen werden, um die praktische handhabbarkeit der Übereinkommen von marrakesch zu erleichtern und behält die umweltrelevanz des gemeinschaftssystems bei.

Danés

forslaget indfører en række betingelser for, hvad og hvor meget der kan kobles, med henblik på at gennemføre marrakech-aftalerne og bevare fællesskabsordningens miljøintegritet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der wsa teilt die auffassung, dass durch die von der kommission vorgeschlagene harmonisierung und angleichung der bestehenden rechts- und verwaltungsvorschriften der mit­gliedsstaaten die handhabbarkeit der vorschriften verbessert wird.

Danés

Øsu er enig i, at den harmonisering og indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, som kommissionen foreslår, vil forbedre bestemmelsernes anvendelighed.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus den gleichen gründen dürften die vorschläge zur flexi­bilisierung der quotenregelung im interesse einer besseren handhabbarkeit liegen und sind daher gutzuheißen; dabei handelt es sich insbesondere um folgende maßnahmen:

Danés

af samme grund mener sektionen, at forslagene om at gøre kvoteordningen mere fleksibel så afgjort er en praktisk forbedring og derfor fortjener støtte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im interesse der klarheit und der besseren handhabbarkeit wurden die vorschriften in einem einzigen text zusammengefasst, der verordnung (eg) nr. 1291/2000 der kommission8.

Danés

ud fra et ønske om at få en mere klar tekst og øge den administrative effektivitet er bestemmelserne blevet konsolideret og samlet i en tekst, nemlig kommissionens forordning (ef) nr. 1291/2000(8).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa hat bereits in einer eigenen stellungnahme10 präzise empfehlungen zur verbes­serung der zuverlässigkeit der indikatoren, aber auch zur förderung ihrer handhabbarkeit und verwendbarkeit formuliert, wobei er sich vorrangig mit denjenigen befasste, mit denen die soziale teilhabe und der zugang zu dienstleistungen insbesondere im bereich der gesund­heitlichen und sozialen betreuung bewertet werden kann.

Danés

eØsu har i en udtalelse10 allerede udarbejdet specifikke henstillinger til, hvordan indikatorerne kan gøres mere pålidelige og samtidig praktisk anvendelige og nyttige, og lagt hovedvægten på de indikatorer, som gør det muligt at måle social inddragelse og adgang til tjenesteydelser, især inden for social- og sundhedssektoren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bedenklich stimmt vor allem die absicht der kommission, die "wirksamkeit und handhabbarkeit der handelspolitischen instrumente unter berück­sichtigung der entwicklung der produktions- und handelsstrukturen, insbesondere der folgen der zu­nehmenden internationalisierung der produktion" zu verbessern.

Danés

betænkelig er ikke mindst kommissionens tanke om at "forbedre de handelspolitiske instrumenter med henblik på større effektivitet og operationalitet under hensyntagen til udviklingen i produktions- og handelsstrukturerne og specielt til konsekvenserne af produktionens voksende internationalisering".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,508,299 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo