You searched for: handhabbarkeit (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

handhabbarkeit

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

ihre handhabbarkeit muss möglichst einfach sein.

Danska

anvendelsen af instrumenterne bør være så enkel som muligt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

weil die handhabbarkeit der münzen für sehbehinderte und blinde erleichtert werden muß.

Danska

for det første for at gøre det nemmere for blinde og svagtseende at håndtere disse mønter.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ferner wurden identität, sichtbarkeit und handhabbarkeit der möglichen aktionen feinabgestimmt.

Danska

dertil kom en finjustering af de mulige foranstaltningers identitet, synlighed og gennemførlighed.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das würde die attraktivität und handhabbarkeit von mab auch schon ohne einheitliche europäische lösung verbessern.

Danska

dette ville gøre afd mere attraktiv og håndterlig, selv om der endnu ikke er indført en ensartet europæisk ordning.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihre relativ geringe geschwindigkeit und ihre ein­fache handhabbarkeit verleiten zu der annahme, staplerfahren sei kin­derleicht.

Danska

deres relativt lave hastighed og lette håndtering forleder ofte tii den antagelse, at det at køre gaffeltruck er det rene barnemad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um dies zu erreichen, müssen die handhabbarkeit der vorschriften über einreise und aufenthalt von drittstaatsangehörigen vereinfacht werden.

Danska

for at opnå dette bør eu forenkle reglerne for tredjelandsstatsborgeres indrejse- og ophold.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in welchem maße ist unter berücksichtigung des subsidiaritätsprinzips einheitlichkeit erforderlich, um das gewünschte plus an effizienz und handhabbarkeit zu erlangen?

Danska

hvor høj en grad af standardisering skal der - under hensyntagen til nærhedsprincippet - til for at opnå den tilstræbte gevinst i effektivitet og brugervenlighed?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für derzeit oder möglicherweise künftig gesetzlich vorgeschriebene interoperabilität auf europäischer ebene sollte im interesse einer besseren handhabbarkeit eine untermenge des ucs festgelegt werden.

Danska

hvis der er et nuværende eller potentielt fremtidigt lovkrav om interoperabilitet på europæisk niveau, skal der specificeres en delmængde af ucs med henblik på at lette administrationen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für derzeit oder möglicherweise künftig gesetzlich vorgeschriebene interoperabilität auf europäischer ebene sollte deshalb im interesse einer besseren handhabbarkeit eine untermenge des ucs festgelegt werden.

Danska

hvis der derfor er et nuværende eller potentielt fremtidigt lovkrav om interoperabilitet på europæisk niveau, anbefales det, at der specificeres en undergruppe af usc med henblik på at lette administrationen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission war bestrebt, das richtige gleichgewicht zwischen flexibilität und handhabbarkeit einerseits sowie klaren zielvorgaben und geeigneten finanziellen und verfahrensrechtlichen garantien andererseits zu finden.

Danska

kommissionen har forsøgt at finde den rette balance mellem fleksibilitet og brugervenlighed på den ene side, og klarhed med hensyn til formål og de nødvendige finansielle og proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger på den anden side.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der vorschlag enthält vorkehrungen, welche instrumente in welchem umfang einbezogen werden, um die praktische handhabbarkeit der Übereinkommen von marrakesch zu erleichtern und behält die umweltrelevanz des gemeinschaftssystems bei.

Danska

forslaget indfører en række betingelser for, hvad og hvor meget der kan kobles, med henblik på at gennemføre marrakech-aftalerne og bevare fællesskabsordningens miljøintegritet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der wsa teilt die auffassung, dass durch die von der kommission vorgeschlagene harmonisierung und angleichung der bestehenden rechts- und verwaltungsvorschriften der mit­gliedsstaaten die handhabbarkeit der vorschriften verbessert wird.

Danska

Øsu er enig i, at den harmonisering og indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, som kommissionen foreslår, vil forbedre bestemmelsernes anvendelighed.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus den gleichen gründen dürften die vorschläge zur flexi­bilisierung der quotenregelung im interesse einer besseren handhabbarkeit liegen und sind daher gutzuheißen; dabei handelt es sich insbesondere um folgende maßnahmen:

Danska

af samme grund mener sektionen, at forslagene om at gøre kvoteordningen mere fleksibel så afgjort er en praktisk forbedring og derfor fortjener støtte.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im interesse der klarheit und der besseren handhabbarkeit wurden die vorschriften in einem einzigen text zusammengefasst, der verordnung (eg) nr. 1291/2000 der kommission8.

Danska

ud fra et ønske om at få en mere klar tekst og øge den administrative effektivitet er bestemmelserne blevet konsolideret og samlet i en tekst, nemlig kommissionens forordning (ef) nr. 1291/2000(8).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ewsa hat bereits in einer eigenen stellungnahme10 präzise empfehlungen zur verbes­serung der zuverlässigkeit der indikatoren, aber auch zur förderung ihrer handhabbarkeit und verwendbarkeit formuliert, wobei er sich vorrangig mit denjenigen befasste, mit denen die soziale teilhabe und der zugang zu dienstleistungen insbesondere im bereich der gesund­heitlichen und sozialen betreuung bewertet werden kann.

Danska

eØsu har i en udtalelse10 allerede udarbejdet specifikke henstillinger til, hvordan indikatorerne kan gøres mere pålidelige og samtidig praktisk anvendelige og nyttige, og lagt hovedvægten på de indikatorer, som gør det muligt at måle social inddragelse og adgang til tjenesteydelser, især inden for social- og sundhedssektoren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bedenklich stimmt vor allem die absicht der kommission, die "wirksamkeit und handhabbarkeit der handelspolitischen instrumente unter berück­sichtigung der entwicklung der produktions- und handelsstrukturen, insbesondere der folgen der zu­nehmenden internationalisierung der produktion" zu verbessern.

Danska

betænkelig er ikke mindst kommissionens tanke om at "forbedre de handelspolitiske instrumenter med henblik på større effektivitet og operationalitet under hensyntagen til udviklingen i produktions- og handelsstrukturerne og specielt til konsekvenserne af produktionens voksende internationalisering".

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,788,783,885 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK