Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und haften immer wieder
gør hverdagen lettere
Última actualización: 2011-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin immer wieder gerne hier in diesem plenum.
jeg tror, at alle os, der er til stede her, ønsker en rolig tunfiskesæson.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immer wieder indirekte diskriminierungen
fortsat indirekte diskrimination
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wird immer wieder verwechselt.
det bliver hele tiden forvekslet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aber immer wieder hörte ich, daß
jeg vil med deres tilladelse, hr. formand, kort rekapitulere, hvad der skete i spanien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was ist immer wieder festzustellen?
og hvad har vi konstateret ved lige så mange lejligheder?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist immer wieder abgelehnt worden.
det er gang på gang afvist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die friedensverhandlungen bleiben immer wieder stecken.
fredsforhandlingerne går hele tiden i stå.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pakete an polnische adressen, immer wieder.
en bestandig strøm af pakker til polske modtagere. vi må give polske adresser videre til alle vore bekendte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorwurf: immer wieder separatistische propaganda.
anklagen lyder hver gang på separatistisk propaganda.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fraktionen unseres hauses immer wieder bestätigt.
hory (are). — (fr) hr. formand, det drejer sig om parlamentets forretningsorden og arbejdsmetoder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all diese gründe wurden immer wieder angegeben.
det er absolut ikke min hensigt at sætte spørgsmålstegn ved nogen af dem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die immer wieder beschriebenen gemeinsamen hauptmerkmale waren:
luftforurening fortrinsvis fra trafik og energikilder
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danach wurde dieser zeitpunkt immer wieder verschoben.
derefter er tidspunktet gang på gang blevet rykket.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den ansichten von herrn alvarez schließen wir uns dann wieder gerne an.
jeg er overbevist om, at parlamentets beslutning vil kunne bidrage til afklaring af denne debat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir werden sie vor allem immer wieder gerne daran erinnern und vielleicht auch mal ermahnen, nicht zu vergessen, daß sie deutliche
der vil vi foreslå, at klaus hänsch som en af sine første opgaver nedsætter den arbejdsgruppe, som pauline green gik med til i formandskonferencen, og forbereder et nyt valgsystem til fordeling af poster, så de to store grupper får, hvad der tilkommer dem i henhold til d'hondts regler, men
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dennoch erinnere ich mich immer wieder gern an all die sitzungen und arbeitsstunden, die wir gemeinsam zugebracht haben.
jeg har imidlertid de bedste minder om alle de møder og arbejdstimer, vi har haft.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich hätte gerne über afrika gesprochen, über das immer wieder von krisen geplagte und so häufig vergessene afrika.
jeg ville gerne tale om afrika; om afrika, som så ofte er i en ulykkelig situation, og som så ofte bliver glemt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr martens erzählt uns in diesem haus immer wieder gern, daß seine partei im märz den rücktritt von frau cresson gefordert hatte.
hr. martens kan godt lide at fortælle os her i parlamentet, at hans parti i marts krævede fru cressons afgang.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
herr präsident, ich wiederhole immer wieder gern, daß die kommission die besorgnis teilt, die in allen bereichen und in allen regionen der europäischen union herrscht.
hr. formand, jeg kan ikke gentage for mange gange, at kommissionen deler den bekymring, der hersker rundt omkring i alle områder af den europæiske union.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: