Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kernsystem von essoss
basissystemet i esspros
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. das essoss-kernsystem,
11. basissystemet i esspros
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(j) das essoss-kernsystem,
(j) basissystemet i esspros
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die protokollierfunktionalität wird vom kernsystem bereitgestellt.
logføringsfunktionen udføres af det centrale system (core system).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kernsystem befand sich ende 2006 im testbetrieb.
eudragmp (eu' s database over fremstillingstilladelser og certifikater for god fremstillingspraksis).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
aktualisierung der verbreitungsregelungen fÜr das essoss-kernsystem
ajourfØring af reglerne for formidling i forbindelse med basissystemet i esspros
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im essoss-kernsystem werden die einnahmen der sozialschutzsysteme nach typ und herkunft klassifiziert.
i basissystemet i esspros klassificeres indtægter i forbindelse med sociale beskyttelsesordninger efter type og oprindelse.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.4 eine möglichkeit der erhöhung der flexibilität ist der Übergang zu einem kernsystem und zu modulen12.
4.4 en medvirkende faktor til den øgede fleksibilitet er introduktionen af et basissystem og moduler12.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die protokollierungsebene kann je nach vordefiniertem dienst und art der nachricht, die das kernsystem durchläuft, gewählt werden.
logføringsniveauet kan indstilles i forhold til de definerede tjenester og de meddelelsestyper, der går gennem det centrale system.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.5 das kernsystem entspricht den jährlich von eurostat veröffentlichten standardinformationen zum bereich einnahmen und ausgaben des sozialschutzes.
4.5 basissystemet svarer til de standardoplysninger om udgifter og indtægter inden for social beskyttelse, som eurostat hvert år offentliggør.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die statistiken im zusammenhang mit dem essoss-kernsystem decken die finanzströme im bereich der einnahmen und ausgaben des sozialschutzes ab.
statistikkerne vedrørende basissystemet i esspros omfatter de finansielle strømme af udgifter og indtægter inden for social beskyttelse.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
folgende nachrichtenarten (in der abbildung beziehen sie sich auf das eucaris-kernsystem eines mitgliedstaats x) sind möglich:
de mulige meddelelsestyper (i skemaet vist for eucaris-centralsystemet i medlemsstat x) er som følger:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach ihrer auffassung sollte der von der kommission auf das jahr 2000 festgesetzte termin, bis zu dem die für ein kernsystem für die fremdenverkehrsstatistik erforderlichen instrumente geschaffen werden müssen, vorverlegt werden.
hun mente, at den frist (år 2000), som kommissionen har fastsat for indførelsen af de instrumenter, der er nødvendige for et centralt turiststatistiksystem, skal rykkes frem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32007 r 1322: verordnung (eg) nr. 1322/2007 der kommission vom 12. november 2007 zur durchführung der verordnung (eg) nr. 458/2007 des europäischen parlaments und des rates über das europäische system integrierter sozialschutzstatistiken (essoss) im hinblick auf die geeigneten formate für die datenübermittlung, die zu übermittelnden ergebnisse und die kriterien für die qualitätsbeurteilung für das essoss-kernsystem und das modul rentenempfänger (abl. l 294 vom 13.11.2007, s. 5).“
32007 r 1322: kommissionens forordning (ef) nr. 1322/2007 af 12. november 2007 om gennemførelse af europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 458/2007 om det europæiske system af integrerede statistikker for social beskyttelse (esspros), for så vidt angår et passende indberetningsformat, de resultater, der skal indberettes, og kriterierne for måling af kvaliteten i forbindelse med basissystemet i esspross og modulet om pensionsmodtagere (eut l 294 af 13.11.2007, s. 5).«
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: