Você procurou por: kernsystem (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

kernsystem

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

kernsystem von essoss

Dinamarquês

basissystemet i esspros

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11. das essoss-kernsystem,

Dinamarquês

11. basissystemet i esspros

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(j) das essoss-kernsystem,

Dinamarquês

(j) basissystemet i esspros

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die protokollierfunktionalität wird vom kernsystem bereitgestellt.

Dinamarquês

logføringsfunktionen udføres af det centrale system (core system).

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kernsystem befand sich ende 2006 im testbetrieb.

Dinamarquês

eudragmp (eu' s database over fremstillingstilladelser og certifikater for god fremstillingspraksis).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

aktualisierung der verbreitungsregelungen fÜr das essoss-kernsystem

Dinamarquês

ajourfØring af reglerne for formidling i forbindelse med basissystemet i esspros

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im essoss-kernsystem werden die einnahmen der sozialschutzsysteme nach typ und herkunft klassifiziert.

Dinamarquês

i basissystemet i esspros klassificeres indtægter i forbindelse med sociale beskyttelsesordninger efter type og oprindelse.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.4 eine möglichkeit der erhöhung der flexibilität ist der Übergang zu einem kernsystem und zu modulen12.

Dinamarquês

4.4 en medvirkende faktor til den øgede fleksibilitet er introduktionen af et basissystem og moduler12.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die protokollierungsebene kann je nach vordefiniertem dienst und art der nachricht, die das kernsystem durchläuft, gewählt werden.

Dinamarquês

logføringsniveauet kan indstilles i forhold til de definerede tjenester og de meddelelsestyper, der går gennem det centrale system.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.5 das kernsystem entspricht den jährlich von eurostat veröffentlichten standardinformationen zum bereich einnahmen und ausgaben des sozialschutzes.

Dinamarquês

4.5 basissystemet svarer til de standardoplysninger om udgifter og indtægter inden for social beskyttelse, som eurostat hvert år offentliggør.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die statistiken im zusammenhang mit dem essoss-kernsystem decken die finanzströme im bereich der einnahmen und ausgaben des sozialschutzes ab.

Dinamarquês

statistikkerne vedrørende basissystemet i esspros omfatter de finansielle strømme af udgifter og indtægter inden for social beskyttelse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

folgende nachrichtenarten (in der abbildung beziehen sie sich auf das eucaris-kernsystem eines mitgliedstaats x) sind möglich:

Dinamarquês

de mulige meddelelsestyper (i skemaet vist for eucaris-centralsystemet i medlemsstat x) er som følger:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach ihrer auffassung sollte der von der kommission auf das jahr 2000 festgesetzte termin, bis zu dem die für ein kernsystem für die fremdenverkehrsstatistik erforderlichen instrumente geschaffen werden müssen, vorverlegt werden.

Dinamarquês

hun mente, at den frist (år 2000), som kommissionen har fastsat for indførelsen af de instrumenter, der er nødvendige for et centralt turiststatistiksystem, skal rykkes frem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

32007 r 1322: verordnung (eg) nr. 1322/2007 der kommission vom 12. november 2007 zur durchführung der verordnung (eg) nr. 458/2007 des europäischen parlaments und des rates über das europäische system integrierter sozialschutzstatistiken (essoss) im hinblick auf die geeigneten formate für die datenübermittlung, die zu übermittelnden ergebnisse und die kriterien für die qualitätsbeurteilung für das essoss-kernsystem und das modul rentenempfänger (abl. l 294 vom 13.11.2007, s. 5).“

Dinamarquês

32007 r 1322: kommissionens forordning (ef) nr. 1322/2007 af 12. november 2007 om gennemførelse af europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 458/2007 om det europæiske system af integrerede statistikker for social beskyttelse (esspros), for så vidt angår et passende indberetningsformat, de resultater, der skal indberettes, og kriterierne for måling af kvaliteten i forbindelse med basissystemet i esspross og modulet om pensionsmodtagere (eut l 294 af 13.11.2007, s. 5).«

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,048,246 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK