Usted buscó: raubkopien (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

raubkopien

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

schutz vor raubkopien

Danés

beskyttelse mod piratkopiering

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

bekämpfung von raubkopien und fälschungen.

Danés

bekæmpelse af piratkopiering og ulovlig efterligning

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die steuerausfälle durch nachahmungen und raubkopien sind beträchtlich.

Danés

tabene af skatte- og afgiftsindtægter som følge af varemærkeforfalskning og piratkopiering er enorme.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kmu sind durch nachahmungen und raubkopien besonders verletzbar.

Danés

smv'ere er særlig sårbare over for varemærkeforfalskninger og piratkopier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die für diese bereiche vorliegenden daten über raubkopien sind skandalös.

Danés

det eksisterende omfang af forfalskning på disse områder er skandaløst.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der handel mit raubkopien von kassetten und cds hat 1997 erheblich zugenommen.

Danés

(b) afskaffelse af kontrol af personer ved de indre grænser

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trotz dieser schutzmaßnahmen sind fälschungen und raubkopien nochimmer an der tagesordnung.

Danés

som et resultat herafvil bl.a. mange kunstneres arbejdesåledes for første gang nyde beskyttelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im softwarebereich belaufe sich der anteil der raubkopien auf 46% im weltmaßstab.

Danés

når det gælder software, anslås piratkopiering at udgøre 46% på verdensplan.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die verstärkte nutzung des internet ermöglicht einen sofortigen globalen vertrieb von raubkopien.

Danés

udviklingen i brugen af internettet har skabt mulighed for øjeblikkelig global udbredelse af piratkopier.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschließend möchte ich feststellen, daß das problem der raubkopien gelöst werden muß, herr kommissar.

Danés

dette er en fejlagtig betegnelse, da det i virkeligheden drejer sig om at tage landbrugsjord ud af drift i perioder på op til fem år.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d instrumente für eine stärkere unterstützung der unternehmen und forschungsinstitute beim kampf gegen raubkopien und fälschungen;

Danés

d at indføre nationale rådføringsorganer i lig­hed med de, som allerede findes i sverige, frankrig og storbritannien

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wollte die kommission der weitverbreiteten anfertigung von raubkopien von cds und cd-roms einhalt gebieten.

Danés

desuden ønskede kommissionen at begrænse den omfattende piratkopiering af cd'ere og cd-rom'er.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

mit der stärkeren verbreitung der videogeräte hat sich natürlich das phänomen der raubkopien urheberrechtlich geschützter audiovisueller produkte weiter ausgedehnt.

Danés

den ulovlige kopiering af audiovisuelle produkter, som er beskyttet af ophavsret, tog tydeligvis til med udbredelsen af optageudstyr til hjemmebrug. fænomenet fik betegnelsen »pirateri« og nåede visse steder et fabelagtigt omfang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entwicklung und nutzung des internet haben inzwischen einen grad erreicht, der einen sofortigen globalen vertrieb von raubkopien ermöglicht.

Danés

udviklingen i brugen af internettet har skabt mulighed for øjeblikkelig global udbredelse af piratkopier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entwicklung und nutzung des internet haben inzwischen einen stand erreicht, der einen sofortigen globalen vertrieb von raubkopien ermöglicht.

Danés

udviklingen inden for internet gør det muligt straks at sprede piratkopier til hele verden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) raubkopien sind namentlich für die film-, schallplatten- und musikkassettenindustrie in der gemeinschaft ein dringendes problem.

Danés

c) distributions- og udlejningsrettigheder vedrørende lyd og videooptagelser er ligeledes knyttet til udviklingen af nye, varige audiovisuelle produkter, som kan udlejes flere gange.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im vereinigten königreich dürfen die vorrichtungen zur herstellung von raubkopien nur zerstört werden, wenn der besitzer um deren verwendungszweck wusste oder vernünftigerweise hätte wissen müssen.

Danés

i det forenede kongerige kan udstyr, der anvendes til at fremstille piratkopier, kun tilintetgøres, hvis ejeren vidste eller burde have vidst, at det skulle anvendes til dette formål.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dass sich das organisierte verbrechen immer aktiver an dem international in großem maßstab aufgezogenen illegalen handel mit nachgeahmten waren und raubkopien beteiligt, bestätigt dessen besondere lukrativität und die professionalisierung der betrugsstrukturen.

Danés

den stadig mere aktive inddragelse af organiseret kriminalitet i den omfattende internationale varemærkeforfalsknings- og piratkopieringsvirksomhed vidner om, at disse aktiviteter er særdeles lukrative, og at besvigelsesstrukturerne bliver stadig mere professionelle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.2.5 auch wenn die mechanismen zum schutz vor raubkopien von geübten nutzern oftmals umgangen werden können, so sind sie für den herkömmlichen nutzer doch durchaus eine einschränkung.

Danés

teknologiske beskyttelsesforanstaltninger mod piratkopiering kan ofte håndteres af erfarne brugere, mens almindelige brugere kun i begrænset omfang har mulighed herfor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d geistiges eigentum: einführung wirksamer und vollstreckbarer vorschriften zum schutz des geistigen eigentums, erhöhung des schutzniveaus; bekämpfung von raubkopien und fälschungen;

Danés

hovedformålet med denne generelle gruppefritagelse er at give virksomheder, der ikke indtager nogen styrkeposition på markedet, tilstrækkelig stor rets-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,328,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo