Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
familiarity with a terminology management package such as trados multiterm and translation memory software such as trados translator 's workbench would be an advantage .
familiarity with a terminology management package such as trados multiterm and translation memory software such as trados translator 's workbench would be an advantage .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glaxosmithkline d.o.o., druž ba za promet s farmacevtskimi izdelki, knezov š tradon 90, ljubljana slovenia
glaxosmithkline d. o. o., družba za promet s farmacevtskimi izdelki, knezov štradon 90, ljubljana slovenia
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.