Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erforderlichenfalls wird eine mahnung verschickt.
der fremsendes om nødvendigt en rykkerskrivelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insgesamt wurden 940 fragebögen verschickt.
der blev udsendt i alt 940 spørgeskemaer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- an fachzeitschriften werden artikel verschickt.
der skrives artikler til videnskabelige tidsskrifter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nachricht, die die anwendung verschickt hat
meddelelsen som programmet sendte
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die xml-datei wird als mailanhang verschickt.
xml-filen sendes som mail body.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
problembericht verschickt. vielen dank für ihre nachricht.
fejlrapporten er indsendt. tak for din hjælp.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der name der anwendung, die das ereignis verschickt hat
navnet på programmet som sendte begivenheden
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der besitzer des abfalls verschickt folgende dokumente:
fremgangsmåde a. indehaveren af affald sender:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat lange fragebogen verschickt und antworten erhalten.
han har sendt lange spørgeskemaer og modtaget svar.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das dänische statistische amt verschickt jedes jahr vordrucke für die
en løsning forudsætter dels et tilstrækkeligt stort udbud af jobs, dels et varieret udbud af gode jobs for de, der ikke er kvalificeret til eller interesseret i f.eks. industriel beskæftigelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurden fragebogen an zehn einführer in der union verschickt.
der blev udsendt spørgeskemaer til ti importører i unionen.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe die beitr�ge, die verschickt wurden, durchgesehen.
jeg har set de indl�g, der er blevet sendt rundt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benachrichtigen, wenn e-mails an externe empfänger verschickt werden
underret når eksterne e- mail bliver sat i kø
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liest die nachricht so vor, wie sie von der anwendung verschickt wird.
læser meddelelsen op som den sendes fra programmet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich präzisiere, daß sie an die heimatanschrift aller mitglieder verschickt wurde.
jeg præciserer, at den er sendt til alle medlemmers hjem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher verschickt die kommission an diese mitgliedstaaten nunmehr die erneuten verwarnungen.
kommissionen sender derfor disse medlemsstater en begrundet udtalelse.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die abbildung zeigt die antwort, die wir per e-mail verschickt haben.
skærmbilledet nedenfor viser svaret som vi sendte ud via e- mail.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses element wird in dieser implementierung verschickt und seine verwendung ist hier obligatorisch.
indikerer, at denne enhed skal sendes i denne meddelelsestype, og brugen er her obligatorisk.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundlage der schätzung werden fragebogen sein, die direkt an die hofläden verschickt werden.
skønnet vil blive baseret på spørgeskemaer, der sendes direkte til gårdbutikkerne.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sendungen, die per luftfracht verschickt werden, müssen eindeutig wie folgt gekennzeichnet sein:
pakker, der sendes som luftfragt, skal tydeligt mærkes således:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: