İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erforderlichenfalls wird eine mahnung verschickt.
der fremsendes om nødvendigt en rykkerskrivelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
insgesamt wurden 940 fragebögen verschickt.
der blev udsendt i alt 940 spørgeskemaer.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- an fachzeitschriften werden artikel verschickt.
der skrives artikler til videnskabelige tidsskrifter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die nachricht, die die anwendung verschickt hat
meddelelsen som programmet sendte
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die xml-datei wird als mailanhang verschickt.
xml-filen sendes som mail body.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
problembericht verschickt. vielen dank für ihre nachricht.
fejlrapporten er indsendt. tak for din hjælp.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der name der anwendung, die das ereignis verschickt hat
navnet på programmet som sendte begivenheden
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der besitzer des abfalls verschickt folgende dokumente:
fremgangsmåde a. indehaveren af affald sender:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er hat lange fragebogen verschickt und antworten erhalten.
han har sendt lange spørgeskemaer og modtaget svar.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das dänische statistische amt verschickt jedes jahr vordrucke für die
en løsning forudsætter dels et tilstrækkeligt stort udbud af jobs, dels et varieret udbud af gode jobs for de, der ikke er kvalificeret til eller interesseret i f.eks. industriel beskæftigelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es wurden fragebogen an zehn einführer in der union verschickt.
der blev udsendt spørgeskemaer til ti importører i unionen.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe die beitr�ge, die verschickt wurden, durchgesehen.
jeg har set de indl�g, der er blevet sendt rundt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benachrichtigen, wenn e-mails an externe empfänger verschickt werden
underret når eksterne e- mail bliver sat i kø
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liest die nachricht so vor, wie sie von der anwendung verschickt wird.
læser meddelelsen op som den sendes fra programmet.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich präzisiere, daß sie an die heimatanschrift aller mitglieder verschickt wurde.
jeg præciserer, at den er sendt til alle medlemmers hjem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher verschickt die kommission an diese mitgliedstaaten nunmehr die erneuten verwarnungen.
kommissionen sender derfor disse medlemsstater en begrundet udtalelse.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die abbildung zeigt die antwort, die wir per e-mail verschickt haben.
skærmbilledet nedenfor viser svaret som vi sendte ud via e- mail.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieses element wird in dieser implementierung verschickt und seine verwendung ist hier obligatorisch.
indikerer, at denne enhed skal sendes i denne meddelelsestype, og brugen er her obligatorisk.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grundlage der schätzung werden fragebogen sein, die direkt an die hofläden verschickt werden.
skønnet vil blive baseret på spørgeskemaer, der sendes direkte til gårdbutikkerne.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sendungen, die per luftfracht verschickt werden, müssen eindeutig wie folgt gekennzeichnet sein:
pakker, der sendes som luftfragt, skal tydeligt mærkes således:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: