Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie ist vorzugehen?
hvordan skal dette foregå?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
804/68 vorzugehen.
804/68;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einschüchterungen und unregelmäßigkeiten vorzugehen.
intimidering og uregelmæssigheder.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei ist folgendermaßen vorzugehen:
opdelingen af elpriser i deres væsentligste dele foretages efter følgende metode:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mukositis mit besonderer vorsicht vorzugehen.
ansøgeren beskrev yderligere data fra skæringstidspunktet for sikkerhed (jan.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
deshalb beschlossen sie, pragmatisch vorzugehen.
derfor besluttede de at følge en pragmatisk fremgangsmåde. dette forhindrede dem dog imidlertid ikke i at definere en række-evalueringskriterier, der skulle anvendes på fleksibel måde alt efter individuelle omstæn^ digheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier bitte ich, doch sehr sorgsam vorzugehen.
her anmoder jeg dog om at gå meget omhyggeligt frem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
unterweisung, wie bei möglichen nebenwirkungen vorzugehen ist
anvisning om håndtering af mulige bivirkninger
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei dieser bewertung ist wie folgt vorzugehen:
den fremgangsmåde, der skal følges ved denne vurdering, er:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings ist hierbei mit größter umsicht vorzugehen.
men det kræver stor indføling at intervenere.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) gerichtlich gegen eine solche werbung vorzugehen
a) at indbringe en sag for retten i anledning af en sådan reklame,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei reduzierter futteraufnahme ist nach folgender formel vorzugehen.
hvor fødeindtagelsen er reduceret, anvendes den følgende formel:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) gerichtlich gegen solche unlauteren geschäftspraktiken vorzugehen
a) at indbringe en sag for retten i anledning af sådan urimelig handelspraksis
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings ist bei der auswahl der benchmarks pragmatisch vorzugehen.
det er imidlertid nødvendigt at være pragmatisk i valget af benchmarks.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission ist entschlossen, gegen diese probleme vorzugehen.
kommissionen er besluttet på at gøre noget ved disse problemer.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entwicklung der fähigkeit der zielakteure, gegen diskriminierungen vorzugehen;
at styrke de relevante aktørers kapacitet til at bekæmpe forskelsbehandling
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) gerichtlich gegen eine solche werbung vorzugehen und/oder
a) at indbringe en sag for retten i anledning af saadan reklame og/eller,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weshalb sie vvor geraumer zeit beschloss sie daher, dagegen vorzugehen.
derfor besluttede den for nogle år siden at gøre noget ved det.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) gerichtlich gegen eine solche werbung vorzugehen und/oder
(a) at indbringe en sag for retten i anledning af sådan reklame eller
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu bleibt jedoch fest entschlossen, weiterhin gegen den klimawandel vorzugehen.
eu forbliver imidlertid stærkt engageret i bekæmpelsen af klimaændringer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: