Usted buscó: wäre das so in ordnung für dich (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wäre das so in ordnung für dich

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

daher war das so schon in ordnung.

Danés

det er derfor korrekt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und ich finde, das ist ganz in ordnung für das eurolist-projekt.

Danés

faktisk er der mange lighedspunkter, og mange af de stillede ændringsforslag gør det muligt at indføje en række yderligere meget kvalificerede anvisninger i direktivet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in ordnung, für sich allein wäre das wirklich zu wenig.

Danés

på den ene side vil den nationale opsparing blive reduceret betydeligt, hvilket vil forværre situationen for finansregnskaberne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sie meinen, daß das so nicht in ordnung ist, können sie vorschläge einreichen.

Danés

hvis de mener, at det ikke er i orden, kan de fremsætte forslag.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

könnten sie wohl dafür sorgen, daß das so schnell wie möglich in ordnung gebracht wird?

Danés

er det ikke nødvendigt, at vi allerede i dag kan fastslå parlamentets ønsker på grundlag af en beslutning?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besonders ist das so in der umweltpolitik der städte.

Danés

specielt er det således for byernes miljøpolitik.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte mich aber nicht im einzelnen darauf einlassen, weil er so in ordnung ist.

Danés

jeg har dog ikke lyst til at komme ind på den i detaljer, da den er i orden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

herr präsident, wenn das parlament dem zustimmt, wäre das für das ende der tagesordnung am freitag vormittag völlig in ordnung.

Danés

hr. formand, det vil være udmærket lige inden afslutningen af mødet fredag morgen, hvis medlemmerne af parlamentet er enige.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im interesse der sache wäre das, so meine ich, wichtig. tig.

Danés

nødhjælp til tredjelande

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das war wirklich sehr schwierig, und nicht jedem wäre das so gut gelungen.

Danés

— den korrigerer de i kommissionens dokument foreslåede afprøvningscykler, der skal simulere kørsel under normale forhold;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist der inhalt meiner bemerkung, und wenn die einreichung der bewerbungen auf morgen verschoben werden könnte, wäre das vollkommen in ordnung. nung.

Danés

så meget ligger der i mit indlæg, og hvis opstillingen af kandidater kunne udsættes til i morgen, ville det være helt i orden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn das so in der vergangenheit war, dann soll das erst recht in der zukunft so bleiben.

Danés

hvis det var sådan tidligere, skal det så sandelig også være sådan fremover.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das ist so in ordnung, aber wenn wir wieder eine verläßliche basis in unseren beziehungen zur türkei aufbauen wollen, dann müssen wir zu unseren eigenen verpflichtungen stehen.

Danés

ifølge de økonomiske oplysninger om toldunionen, som vores kollega har beskrevet for dem, gælder det om at komme videre rent politisk, og her er der spørgsmål, som

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es hat keinen sinn, diese Änderungen lediglich anzumahnen, wenn dann keine taten folgen. wenn sie meinen, daß das so nicht in ordnung ist, können sie vorschläge einreichen.

Danés

det giver ingen mening at efterlyse disse ændringer, hvis der ikke følger handling med. hvis de mener, at det ikke er i orden, kan de fremsætte forslag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bangemann (l). — ich bin nicht ganz sicher, ob das so in der geschäftsordnung steht.

Danés

men jeg vil ikke finde mig i, at en kollega påstår noget om mig, der ikke passer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist hervorragend, daß herr prag, der noch nicht so lange^hier ist, das so in seinem text formuliert hat.

Danés

på det punkt svarer kvaliteten til kvantiteten. teten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die liberalen seien zwar dafür, die höchststrafen zu harmonisieren, um damit eine flucht unattraktiv zu machen, doch es sei nicht in ordnung, für menschenhandel frei heitsstrafen vorzusehen. im zeugenschutz

Danés

endelig anbefaler parlamentet at forsætte forskningen på området, herunder med hensyn til resultaterne på langt sigt samt eventuelle sundhedsvirkninger for børn af kvinder med implantater.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dass sich die sozialistische opposition dieser sache nicht anschloss, das tat sie bestimmt wider besseres wissen, aber manchmal ist das so in der opposition, nicht nur in mazedonien.

Danés

at den socialistiske opposition ikke tilsluttede sig sagen, gjorde den bestemt mod bedre vidende, men nogle gange er det sådan i oppositionen, ikke kun i makedonien.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir haben unser eigenes haus entsprechend den un-resolutionen in ordnung gebracht, und wir haben das so getan, dass die rechtssicherheit der bürger nicht auf der strecke geblieben ist.

Danés

vi har bragt vores eget hus i orden i overensstemmelse med fn-resolutionerne, og vi har gjort det på en måde, så der er taget hensyn til borgernes retssikkerhed.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieses gesetz wurde von 95% des ungarischen parlaments angenommen, und eine kommission des europarates, die so genannte venedig-kommission, hat ausdrücklich gesagt, dass dieser status so in ordnung ist.

Danés

denne lov blev vedtaget af 95% af det ungarske parlament, og det europæiske råds kommission, den såkaldte venedig-kommission, har udtrykkeligt sagt, at denne status er i orden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,118,098 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo