İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daher war das so schon in ordnung.
det er derfor korrekt.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
und ich finde, das ist ganz in ordnung für das eurolist-projekt.
faktisk er der mange lighedspunkter, og mange af de stillede ændringsforslag gør det muligt at indføje en række yderligere meget kvalificerede anvisninger i direktivet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in ordnung, für sich allein wäre das wirklich zu wenig.
på den ene side vil den nationale opsparing blive reduceret betydeligt, hvilket vil forværre situationen for finansregnskaberne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn sie meinen, daß das so nicht in ordnung ist, können sie vorschläge einreichen.
hvis de mener, at det ikke er i orden, kan de fremsætte forslag.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
könnten sie wohl dafür sorgen, daß das so schnell wie möglich in ordnung gebracht wird?
er det ikke nødvendigt, at vi allerede i dag kan fastslå parlamentets ønsker på grundlag af en beslutning?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besonders ist das so in der umweltpolitik der städte.
specielt er det således for byernes miljøpolitik.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich möchte mich aber nicht im einzelnen darauf einlassen, weil er so in ordnung ist.
jeg har dog ikke lyst til at komme ind på den i detaljer, da den er i orden.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
herr präsident, wenn das parlament dem zustimmt, wäre das für das ende der tagesordnung am freitag vormittag völlig in ordnung.
hr. formand, det vil være udmærket lige inden afslutningen af mødet fredag morgen, hvis medlemmerne af parlamentet er enige.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
im interesse der sache wäre das, so meine ich, wichtig. tig.
nødhjælp til tredjelande
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war wirklich sehr schwierig, und nicht jedem wäre das so gut gelungen.
— den korrigerer de i kommissionens dokument foreslåede afprøvningscykler, der skal simulere kørsel under normale forhold;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist der inhalt meiner bemerkung, und wenn die einreichung der bewerbungen auf morgen verschoben werden könnte, wäre das vollkommen in ordnung. nung.
så meget ligger der i mit indlæg, og hvis opstillingen af kandidater kunne udsættes til i morgen, ville det være helt i orden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn das so in der vergangenheit war, dann soll das erst recht in der zukunft so bleiben.
hvis det var sådan tidligere, skal det så sandelig også være sådan fremover.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
das ist so in ordnung, aber wenn wir wieder eine verläßliche basis in unseren beziehungen zur türkei aufbauen wollen, dann müssen wir zu unseren eigenen verpflichtungen stehen.
ifølge de økonomiske oplysninger om toldunionen, som vores kollega har beskrevet for dem, gælder det om at komme videre rent politisk, og her er der spørgsmål, som
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es hat keinen sinn, diese Änderungen lediglich anzumahnen, wenn dann keine taten folgen. wenn sie meinen, daß das so nicht in ordnung ist, können sie vorschläge einreichen.
det giver ingen mening at efterlyse disse ændringer, hvis der ikke følger handling med. hvis de mener, at det ikke er i orden, kan de fremsætte forslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bangemann (l). — ich bin nicht ganz sicher, ob das so in der geschäftsordnung steht.
men jeg vil ikke finde mig i, at en kollega påstår noget om mig, der ikke passer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist hervorragend, daß herr prag, der noch nicht so lange^hier ist, das so in seinem text formuliert hat.
på det punkt svarer kvaliteten til kvantiteten. teten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die liberalen seien zwar dafür, die höchststrafen zu harmonisieren, um damit eine flucht unattraktiv zu machen, doch es sei nicht in ordnung, für menschenhandel frei heitsstrafen vorzusehen. im zeugenschutz
endelig anbefaler parlamentet at forsætte forskningen på området, herunder med hensyn til resultaterne på langt sigt samt eventuelle sundhedsvirkninger for børn af kvinder med implantater.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dass sich die sozialistische opposition dieser sache nicht anschloss, das tat sie bestimmt wider besseres wissen, aber manchmal ist das so in der opposition, nicht nur in mazedonien.
at den socialistiske opposition ikke tilsluttede sig sagen, gjorde den bestemt mod bedre vidende, men nogle gange er det sådan i oppositionen, ikke kun i makedonien.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir haben unser eigenes haus entsprechend den un-resolutionen in ordnung gebracht, und wir haben das so getan, dass die rechtssicherheit der bürger nicht auf der strecke geblieben ist.
vi har bragt vores eget hus i orden i overensstemmelse med fn-resolutionerne, og vi har gjort det på en måde, så der er taget hensyn til borgernes retssikkerhed.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dieses gesetz wurde von 95% des ungarischen parlaments angenommen, und eine kommission des europarates, die so genannte venedig-kommission, hat ausdrücklich gesagt, dass dieser status so in ordnung ist.
denne lov blev vedtaget af 95% af det ungarske parlament, og det europæiske råds kommission, den såkaldte venedig-kommission, har udtrykkeligt sagt, at denne status er i orden.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: