Usted buscó: darlehensgeschäfte (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

darlehensgeschäfte

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

6.3 verwaltung der anleihe- und darlehensgeschÄfte der europÄischen gemeinschaft

Eslovaco

v rámci ponuky služieb, ktorý sa zaviedol v januári 2005 mali klienti eurosystému v roku 2007 k dispozícii balík komplexných služieb správy rezervných aktív znejúcich na eurá.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

februar 2002 ist die ezb für die verwaltung der von der europäischen gemeinschaft im rahmen des mechanismus des mittelfristigen finanziellen beistands abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte zuständig.

Eslovaco

počet klientov, ktorí majú obchodný vzťah s eurosystémom sa v porovnaní s rokom 2006 nemenil. vo vzťahu k týmto službám sa celková hodnota hotovostných zostatkov klientov a cenných papierov v ich držbe zvýšila.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

darlehensgeschäfte, insbesondere konsumentenkredite, kreditverträge im zusammenhang mit immobilien, factoring mit und ohne rückgriff, handelsfinanzierung (einschließlich forfaitierung)

Eslovaco

poskytovanie úverov okrem iného vrátane: spotrebiteľských úverov, úverových dohôd týkajúcich sa nehnuteľného majetku, faktoringu, s regresom a bez regresu, financovania obchodných transakcií (vrátane forfajtingu).

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mai 1995 zur verwaltung der im rahmen des mechanismus für mittelfristigen währungsbeistand von der europäischen gemeinschaft abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte seine gültigkeit behalten und blieb ab dem ersten tag der dritten stufe anwendbar.

Eslovaco

mája 1995 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci v platnosti a naďalej sa uplatňovalo od prvého dňa tretej etapy; funkcie uvedené v odôvodnení č.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die anleihegeschäfte und die entsprechenden darlehensgeschäfte lauten auf die gleiche währungseinheit und werden bezueglich der rückzahlung des kapitals und der zinszahlungen zu den gleichen bedingungen abgewickelt. die der gemeinschaft durch den abschluß und die durchführung eines jeden geschäftes entstehenden kosten werden von den begünstigten unternehmen getragen.

Eslovaco

transakcie vypožičiavania a s nimi súvisiace transakcie požičiavania sú vyjadrené v rovnakej mene a vykonávané za rovnakých podmienok, pokiaľ ide o spätné platby istiny a platby úrokov. náklady, ktoré vzniknú spoločenstvu uzatváraním a vykonávaním jednotlivých transakcií, znáša dotknutý oprávnený podnik.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

november 2003 zur verwaltung der im rahmen der fazilität des mittelfristigen finanziellen beistands von der europäischen gemeinschaft abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte( ezb/ 2003/14)

Eslovaco

novembra 2003 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci( ecb/ 2003/14)

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zur erreichung der ziele des eszb und zur erfüllung seiner aufgaben können die ezb und die nationalen zentralbanken--- auf den finanzmärkten tätig werden, indem sie auf gemeinschafts- oder drittlandswährungen lautende forderungen und börsengängige wertpapiere sowie edelmetalle endgültig( per kasse oder termin) oder im rahmen von rückkaufsvereinbarungen kaufen und verkaufen oder entsprechende darlehensgeschäfte tätigen;

Eslovaco

na dosiahnutie cieľov escb a vykonávanie jeho úloh môžu ecb a národné centrálne banky:--- obchodovať na finančných trhoch s pohľadávkami a obchodovateľnými cennými papiermi v menách spoločenstva alebo v menách tretích krajín, ako aj s drahými kovmi v rámci priamych promptných alebo termínovaných nákupov a predajov alebo dohodou o spätnej kúpe a uskutočňovať s nimi výpožičné alebo pôžičkové obchody;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,621,781 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo