Results for darlehensgeschäfte translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

darlehensgeschäfte

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

6.3 verwaltung der anleihe- und darlehensgeschÄfte der europÄischen gemeinschaft

Slovak

v rámci ponuky služieb, ktorý sa zaviedol v januári 2005 mali klienti eurosystému v roku 2007 k dispozícii balík komplexných služieb správy rezervných aktív znejúcich na eurá.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

februar 2002 ist die ezb für die verwaltung der von der europäischen gemeinschaft im rahmen des mechanismus des mittelfristigen finanziellen beistands abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte zuständig.

Slovak

počet klientov, ktorí majú obchodný vzťah s eurosystémom sa v porovnaní s rokom 2006 nemenil. vo vzťahu k týmto službám sa celková hodnota hotovostných zostatkov klientov a cenných papierov v ich držbe zvýšila.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

darlehensgeschäfte, insbesondere konsumentenkredite, kreditverträge im zusammenhang mit immobilien, factoring mit und ohne rückgriff, handelsfinanzierung (einschließlich forfaitierung)

Slovak

poskytovanie úverov okrem iného vrátane: spotrebiteľských úverov, úverových dohôd týkajúcich sa nehnuteľného majetku, faktoringu, s regresom a bez regresu, financovania obchodných transakcií (vrátane forfajtingu).

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mai 1995 zur verwaltung der im rahmen des mechanismus für mittelfristigen währungsbeistand von der europäischen gemeinschaft abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte seine gültigkeit behalten und blieb ab dem ersten tag der dritten stufe anwendbar.

Slovak

mája 1995 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci v platnosti a naďalej sa uplatňovalo od prvého dňa tretej etapy; funkcie uvedené v odôvodnení č.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die anleihegeschäfte und die entsprechenden darlehensgeschäfte lauten auf die gleiche währungseinheit und werden bezueglich der rückzahlung des kapitals und der zinszahlungen zu den gleichen bedingungen abgewickelt. die der gemeinschaft durch den abschluß und die durchführung eines jeden geschäftes entstehenden kosten werden von den begünstigten unternehmen getragen.

Slovak

transakcie vypožičiavania a s nimi súvisiace transakcie požičiavania sú vyjadrené v rovnakej mene a vykonávané za rovnakých podmienok, pokiaľ ide o spätné platby istiny a platby úrokov. náklady, ktoré vzniknú spoločenstvu uzatváraním a vykonávaním jednotlivých transakcií, znáša dotknutý oprávnený podnik.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

november 2003 zur verwaltung der im rahmen der fazilität des mittelfristigen finanziellen beistands von der europäischen gemeinschaft abgeschlossenen anleihe- und darlehensgeschäfte( ezb/ 2003/14)

Slovak

novembra 2003 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci( ecb/ 2003/14)

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur erreichung der ziele des eszb und zur erfüllung seiner aufgaben können die ezb und die nationalen zentralbanken--- auf den finanzmärkten tätig werden, indem sie auf gemeinschafts- oder drittlandswährungen lautende forderungen und börsengängige wertpapiere sowie edelmetalle endgültig( per kasse oder termin) oder im rahmen von rückkaufsvereinbarungen kaufen und verkaufen oder entsprechende darlehensgeschäfte tätigen;

Slovak

na dosiahnutie cieľov escb a vykonávanie jeho úloh môžu ecb a národné centrálne banky:--- obchodovať na finančných trhoch s pohľadávkami a obchodovateľnými cennými papiermi v menách spoločenstva alebo v menách tretích krajín, ako aj s drahými kovmi v rámci priamych promptných alebo termínovaných nákupov a predajov alebo dohodou o spätnej kúpe a uskutočňovať s nimi výpožičné alebo pôžičkové obchody;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,395,527 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK