Usted buscó: die anforderung der meldung (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

die anforderung der meldung

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

die anforderung der vorherigen meldung wäre somit unnötig.

Eslovaco

požiadavka predchádzajúceho ohlásenia by sa preto zdala byť zbytočná.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

form der meldung

Eslovaco

spôsob oznamovania

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inhalt der meldung

Eslovaco

obsah oznámenia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

zeitpunkt der meldung.

Eslovaco

Čas podávania správ.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-datum der meldung.

Eslovaco

-dátumy vyhlásenia.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ursprüngliche nummer der meldung

Eslovaco

Číslo pôvodnej správy

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

datum der meldung (des eintrags)

Eslovaco

dátum správy (záznamu)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung

Eslovaco

podpora evidencie u poskytovateľa služieb zamestnanosti

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung;

Eslovaco

podporiť registráciu dlhodobo nezamestnaných na úrade práce,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die anforderungen der abschnitte

Eslovaco

požiadavky odsekov:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gemäß den folgenden anforderungen konstruierte behälter erfüllen die anforderung der minimalen auswirkung.

Eslovaco

nádoby vyrobené podľa týchto požiadaviek sa považujú za nádoby spĺňajúce minimálne parametre pre prípad nárazu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die zur erfüllung der anforderungen verwendeten datenelemente und informationen der meldung müssen folgendem entsprechen:

Eslovaco

dátové prvky a informácie obsiahnuté v správe používanej na splnenie povinností musia byť v súlade:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bestimmung der meldung (iso-alpha-3-ländercode)

Eslovaco

miesto určenia správy (iso alfa-3 kód krajiny)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausrichtung des verfahrens auf die anforderungen der gasp

Eslovaco

zameranie mechanizmu na potreby szbp

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn die anforderungen der anhänge erfuellt werden.

Eslovaco

ak sú splnené požiadavky príloh.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.

Eslovaco

-pokiaľ nevyhovuje podmienkam stanoveným v prílohe ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das neue konzept erfüllte die anforderungen der ezb vollständig.

Eslovaco

tento nový návrh v plnej miere spĺňal požiadavky ecb.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.

Eslovaco

b) nespĺňa podmienky ustanovené v prílohe ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

inhalt der meldungen

Eslovaco

obsah oznÁmenÍ

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die beurteilung der gesamten unionsproduktion erfüllt die anforderungen der grundverordnung.

Eslovaco

posúdenie situácie výroby v Únii ako celku je v súlade so základným nariadením.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,496,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo