Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die anforderung der vorherigen meldung wäre somit unnötig.
požiadavka predchádzajúceho ohlásenia by sa preto zdala byť zbytočná.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
form der meldung
spôsob oznamovania
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inhalt der meldung
obsah oznámenia
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zeitpunkt der meldung.
Čas podávania správ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-datum der meldung.
-dátumy vyhlásenia.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ursprüngliche nummer der meldung
Číslo pôvodnej správy
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
datum der meldung (des eintrags)
dátum správy (záznamu)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung
podpora evidencie u poskytovateľa služieb zamestnanosti
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung;
podporiť registráciu dlhodobo nezamestnaných na úrade práce,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die anforderungen der abschnitte
požiadavky odsekov:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gemäß den folgenden anforderungen konstruierte behälter erfüllen die anforderung der minimalen auswirkung.
nádoby vyrobené podľa týchto požiadaviek sa považujú za nádoby spĺňajúce minimálne parametre pre prípad nárazu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die zur erfüllung der anforderungen verwendeten datenelemente und informationen der meldung müssen folgendem entsprechen:
dátové prvky a informácie obsiahnuté v správe používanej na splnenie povinností musia byť v súlade:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bestimmung der meldung (iso-alpha-3-ländercode)
miesto určenia správy (iso alfa-3 kód krajiny)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ausrichtung des verfahrens auf die anforderungen der gasp
zameranie mechanizmu na potreby szbp
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn die anforderungen der anhänge erfuellt werden.
ak sú splnené požiadavky príloh.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.
-pokiaľ nevyhovuje podmienkam stanoveným v prílohe ii.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das neue konzept erfüllte die anforderungen der ezb vollständig.
tento nový návrh v plnej miere spĺňal požiadavky ecb.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
b) wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.
b) nespĺňa podmienky ustanovené v prílohe ii.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inhalt der meldungen
obsah oznÁmenÍ
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die beurteilung der gesamten unionsproduktion erfüllt die anforderungen der grundverordnung.
posúdenie situácie výroby v Únii ako celku je v súlade so základným nariadením.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: