Usted buscó: in der vorliegenden strafsache (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

in der vorliegenden strafsache

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

darum geht es in der vorliegenden stellungnahme.

Eslovaco

týmito postupmi sa zaoberá predkladané stanovisko.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„abschnitt der vorliegenden tsi

Eslovaco

„odkaz v tejto tsi

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweck der vorliegenden verordnung

Eslovaco

Účel tohto nariadenia

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der vorliegenden einleitenden mitteilung,

Eslovaco

toto oznámenie, ako „zastrešujúci prvok“

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der vorliegenden entscheidung gelten folgende begriffsbestimmungen

Eslovaco

v tomto rozhodnutí platia nasledujúce definície:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-anhänge der vorliegenden richtlinie.

Eslovaco

-prílohy k tejto smernici.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der vorschriften der vorliegenden verordnung.

Eslovaco

ustanovení tohto nariadenia.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-die vorschriften der vorliegenden verordnung

Eslovaco

-požiadavky stanovené v tomto nariadení.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entsprechende bestimmung der vorliegenden verordnung

Eslovaco

zodpovedajúce ustanovenie v tomto nariadení

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese werden in der vorliegenden richtlinie nicht behandelt.

Eslovaco

navrhnutá smernica sa týmito otázkami nezaoberá.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der vorliegenden ausgabe sind die folgenden texte zusammengefügt:

Eslovaco

toto vydanie obsahuje:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die drei aspekte werden in der vorliegenden memo nacheinander behandelt.

Eslovaco

nižšie uvedená správa sa zaoberá každou z týchto troch oblastí.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie in der vorliegenden entscheidung beschrieben, ist dies der plausibelste fall.

Eslovaco

tak ako sa to opisuje v tomto rozhodnutí, je to najpravdepodobnejší prípad.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

acrylamid, falls nicht anderswo in der vorliegenden verordnung geregelt

Eslovaco

akrylamid, ak nepodlieha iným požiadavkám toho nariadenia

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

belege dieser art wurden in der vorliegenden sache nicht beigebracht.

Eslovaco

pokiaľ ide o tento prípad, tento druh dôkazov nebol predložený.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

56. diese methoden scheinen das gericht in der vorliegenden rechtssache inspiriert

Eslovaco

34 v spojenom kráľovstve v rámci pracovného práva bolo vyčíslenie straty príležitosti získať pracovné miesto realizované ohodnotením percentuálneho podielu získania tohto pracovného miesta a použitím tohto percentuálneho podielu na výšku hypoteticky strateného platu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der antragsteller wurde zu den in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen konsultiert.

Eslovaco

Žiadateľ bol informovaný o opatreniach ustanovených týmto rozhodnutím.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verbrauchsteuerausschusses —

Eslovaco

opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru pre spotrebné dane,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der meldende unternehmer wurde zu den in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen konsultiert.

Eslovaco

ohlasovateľ bol oboznámený s opatreniami uvedenými v tomto rozhodnutí.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die in der vorliegenden richtlinie vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des ständigen futtermittelausschusses -

Eslovaco

keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom stáleho výboru pre krmivá,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,850,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo