Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darum geht es in der vorliegenden stellungnahme.
týmito postupmi sa zaoberá predkladané stanovisko.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„abschnitt der vorliegenden tsi
„odkaz v tejto tsi
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweck der vorliegenden verordnung
Účel tohto nariadenia
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vorliegenden einleitenden mitteilung,
toto oznámenie, ako „zastrešujúci prvok“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der vorliegenden entscheidung gelten folgende begriffsbestimmungen
v tomto rozhodnutí platia nasledujúce definície:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-anhänge der vorliegenden richtlinie.
-prílohy k tejto smernici.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vorschriften der vorliegenden verordnung.
ustanovení tohto nariadenia.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-die vorschriften der vorliegenden verordnung
-požiadavky stanovené v tomto nariadení.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entsprechende bestimmung der vorliegenden verordnung
zodpovedajúce ustanovenie v tomto nariadení
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese werden in der vorliegenden richtlinie nicht behandelt.
navrhnutá smernica sa týmito otázkami nezaoberá.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der vorliegenden ausgabe sind die folgenden texte zusammengefügt:
toto vydanie obsahuje:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die drei aspekte werden in der vorliegenden memo nacheinander behandelt.
nižšie uvedená správa sa zaoberá každou z týchto troch oblastí.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie in der vorliegenden entscheidung beschrieben, ist dies der plausibelste fall.
tak ako sa to opisuje v tomto rozhodnutí, je to najpravdepodobnejší prípad.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
acrylamid, falls nicht anderswo in der vorliegenden verordnung geregelt
akrylamid, ak nepodlieha iným požiadavkám toho nariadenia
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
belege dieser art wurden in der vorliegenden sache nicht beigebracht.
pokiaľ ide o tento prípad, tento druh dôkazov nebol predložený.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
56. diese methoden scheinen das gericht in der vorliegenden rechtssache inspiriert
34 v spojenom kráľovstve v rámci pracovného práva bolo vyčíslenie straty príležitosti získať pracovné miesto realizované ohodnotením percentuálneho podielu získania tohto pracovného miesta a použitím tohto percentuálneho podielu na výšku hypoteticky strateného platu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der antragsteller wurde zu den in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen konsultiert.
Žiadateľ bol informovaný o opatreniach ustanovených týmto rozhodnutím.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verbrauchsteuerausschusses —
opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru pre spotrebné dane,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der meldende unternehmer wurde zu den in der vorliegenden entscheidung vorgesehenen maßnahmen konsultiert.
ohlasovateľ bol oboznámený s opatreniami uvedenými v tomto rozhodnutí.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
die in der vorliegenden richtlinie vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des ständigen futtermittelausschusses -
keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom stáleho výboru pre krmivá,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: