Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darin geht es nicht um co2.
nerieši co2.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ach, mir geht es nicht so glänzend!
ach, ja, no, nie je to až také úžasné!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei geht es nicht um reine zukunftsszenarien.
nejde o tematiku science fiction.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei diesem aktionsprogramm geht es nicht um deregulierung.
tento akčný program nie je o deregulácii.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den schulungen geht es nicht nur um die produktqualität.
vzdelávanie sa nevenovalo len kvalite produktov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier geht es nicht um cluster im umkreis von hochschulen.
netýka sa zoskupení okolo vysokých škôl.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.14 dabei geht es nicht nur um die finanzielle seite.
4.14 avšak nielen finančné záležitosti sú podstatné.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der strategie für den ostseeraum geht es nicht nur um projekte.
stratégia nie je iba o projektoch.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier geht es nicht um cluster im umkreis von hochschulen und forschungszentren.
netýka sa zoskupení okolo vysokých škôl a výskumných centier.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier geht es nicht nur darum, jungen menschen zukunftsperspektiven zu geben.
nejde len o to poskytnúť mladým ľuďom vyhliadky do budúcnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dieser stellungnahme geht es nicht um frauen als nutzerinnen von verkehrsleistungen.
táto správa sa nevenuje ženám ako používateľkám dopravy.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1 in der kommissionsmitteilung geht es nicht um die waldflächen innerhalb der eu.
2.1 v oznámení komisie nejde o lesné plochy v rámci eÚ.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei partnerschaft geht es nicht nur darum, die repräsentativität der beobachtungsausschüsse zu gewährleisten.
najlepšie skúsenosti z regionálneho rozvoja partnerstva je aj vzdelávanie a technická podpora partnerov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den entscheidungen im rahmen der nächsten finanziellen vorausschau geht es nicht nur um geld.
postupné finančné perspektívy vždy odrážali politický projekt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei geht es nicht nur um die touristen, die in sicheren gewässern baden wollen.
a nielen turistom záleží na bezpečnej vode.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der bewahrung des kulturerbes geht es nicht um die „verherrlichung“ unserer vergangenheit.
dedičstvo nie je o glorifikovaní našej minulosti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der untersuchung geht es nicht darum, das allgemeine steuersystem luxemburgs in frage zu stellen.
toto vyšetrovanie nespochybňuje všeobecný daňový režim luxemburska.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der strategie geht es nicht um die sicherheitsprobleme im internet und im online-umfeld an sich.
stratégia sa nezaoberá otázkami bezpečnosti súvisiacimi s internetom a online prostredím ako takými.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei dem flexicurity-ansatz geht es nicht um ein allgemein verbindliches arbeitsmarktmodell oder eine einzige strategie.
flexiistota neznamená jediný model trhu práce alebo jedinú politickú stratégiu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der migrationsgovernance geht es nicht um migrantenströme, ‑zahlen und –routen, sondern um menschen.
riadenie migrácie nie je v podstate o „tokoch“, „zásobách“ a „trasách“, ale o ľuďoch.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: