Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der musikpark wächst über sich hinaus
prerastanie musikparku
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metformin kann über drei mechanismen wirken:
metformín môže pôsobiť tromi mechanizmami:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
soliris kann über die muttermilch auf ihr baby übergehen.
soliris sa môže vylučovať do materského mlieka, a to môže mať vplyv na vaše dieťa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die infusion kann über eine periphere vene verabreicht werden.
infúzia sa môže podať periférnou vénou.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die agentur kann über folgende einnahmen finanziert werden:
agentúra môže byť financovaná:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die behandlung kann über maximal 14 aufeinanderfolgende tage durchgeführt werden.
14 následných dní.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die behandlung kann über maximal 14 aufeinander folgende tage durchgeführt werden.
14 následných dní.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ferner kann die analyse von geldmenge und kreditvergabe unter gewissen umständen frühzeitig informationen über sich aufbauende finanzielle ungleichgewichte liefern.
analýza menových agregátov a rastu úverov tiež môže za určitých okolností včas upozorniť na vznik finančnej nestability.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
das gemeinsame unternehmen fch kann über eine eigene interne auditstelle verfügen.“
spoločný podnik pČv môže mať svoje vlastné oddelenie vnútorného auditu.“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ausstrahlung kann über rundfunkanlagen, darunter satelliten- und kabelsysteme, erfolgen.
Šírenie sa uskutočňuje satelitným a káblovým systémom.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die absorption kann über verschiedene externe wege erfolgen: dermal, oral und inhalativ.
absorpcia môže vznikať niekoľkými externými spôsobmi – dermálnym, orálnym a inhalačným spôsobom.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
manch einer kann so davon abgehalten werden, gegen bestimmte länder oder banken zu spekulieren, wodurch das risiko von anstürmen auf die banken sinkt.
to môže pomôcť odradiť niektoré subjekty od špekulácií na úkor niektorých krajín alebo bánk, čím dôjde k zníženiu rizika panických výberov z bánk.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die antwort kann über unterschiedliche kanäle erfolgen: brief, e-mail oder telefon.
snažte sa vyhnúť:•gramatickým chybám;•banalitám, falošným komplimentom, veľmi zložitým vetám;•používaniu p.s. („post scriptum“) – ak zabudnete uviesť niečo dôležité, mali by ste list prepísať.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arbeitslose bergleute finden deshalb kaum einen neuen arbeitsplatz.
pre nadbytočných baníkov preto bude ťažké nájsť si iné pracovné príležitosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unabhängige netzanbieter spielen auf dem österreichischen markt kaum eine rolle.
nezávislí poskytovatelia služieb zohrávajú na rakúskom trhu zanedbateľnú úlohu.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
somit besteht kaum eine notwendigkeit zur dialyse, obwohl eptifibatid dialysefähig ist.
preto, aj keď sa eptifibatid dá dialyzovať, je potreba dialýzy nepravdepodobná.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
es gibt kaum eine bessere europäische erfolgsgeschichte als das erasmus-programm.
len ťažko by sme našli väčší európsky úspech ako erasmus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die etablierten unternehmen haben kaum einen anreiz, die kapazität zur befriedigung des bedarfs neuer marktteilnehmer auszuweiten.
už existujúce subjekty nemajú motiváciu zvýšiť kapacitu pre potreby nových subjektov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der austausch echter öffentlicher informationen dürfte kaum einen verstoß gegen artikel 101 darstellen70.
vo všeobecnosti nie je pravdepodobné, že výmeny skutočne verejných informácií predstavujú porušenie článku 10170.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
systeme, bei denen vorwiegend eigenkennzeichnung praktiziert wird, werden kaum einen signifikanten beitrag zu den einschlägigen zielen leisten.
je veľmi nepravdepodobné, že systémy, ktoré sú do veľkej miery samohodnotiace, by mohli byť prínosom pri dosahovaní relevantných cieľov.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.