Usted buscó: angerichtet (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

angerichtet,

Español

no habÍan

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schaden war angerichtet.

Español

el daño estaba hecho.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alles das hast du angerichtet.

Español

¡y todo eso te lo debo a ti!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

menschenleben gekostet angerichtet hätte.

Español

en este momento, quiero destacar sobre todo dos aspectos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sieh doch, was sie angerichtet haben.

Español

"el gitano no quiere que nadie le vigile".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dasalles hat großen schaden angerichtet.

Español

en francia, durante años estuvimos bajo lainfluencia de algunos psiquiatras y psicoanalistas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonst könnte noch extraschaden angerichtet werden.

Español

de otro modo podría producirse un daño adicional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wind und Über schwemmungen haben beträchtliche schäden angerichtet.

Español

francia, y sobre todo la región nord-pas-de-calais no se libraron de ella.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man erklärte uns, er habe das reinste massaker angerichtet.

Español

nos dijeron que fue una masacre.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in den vergangenen jahren wurden viele schäden angerichtet.

Español

me decepciona especial mente lo que el sr. delors tenía que decir o dejar de decir en la cuestión de la aplicación del derecho comunitario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dillen daß so wenig wie möglich verwüstungen angerichtet werden.

Español

que se cause la menor cantidad posible de destrozos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch soll "dogrobot" bereits einen milliardenschaden angerichtet haben.

Español

parece que "dogrobot" ya ha causado daños valorados en miles de millones aprovechándose de esta vulnerabilidad.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei uns wurden schäden durch orkane, stürme und Über schwemmungen angerichtet.

Español

los estragos se acercan a la categoría de catástrofe, ya que afectan a muchísimas personas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese hochwasser haben gewaltige schäden angerichtet, die erhebliche kosten verursachen.

Español

inundaciones han producido cuantiosos daños y causado elevados costes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unterbrechung nach beurteilung der angebote scheint vermeidbaren wirtschaftlichen schaden angerichtet zu haben.

Español

decisiones tras la evaluación de las ofertas había causado da os económicos evi­tables.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schaden, der da angerichtet wurde, läßt sich durch geld nicht wieder gutmachen.

Español

tengo también que señalar a la atención de sus señorías una enmienda propuesta por la comisión de transportes en virtud de la cual las medidas de seguridad en el mar deben ser entendidas a la vez como medidas protectoras del medio ambiente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die tabelle zeigt, was einige der schweren naturkatastrophen und havarien abgesehen von den umweltschäden angerichtet ha

Español

en el cuadro se dan algunos ejemplos de catástrofes tecnológicas y naturales graves y de sus efectos, excluidos los da

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ausmaß dieser krise ist vergleichbar mit der katastrophalen zerstörung, die der wirbelsturm katrina angerichtet hat.

Español

esto es una katrina económica y seguimos en medio de esto.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das grauenhafte blutbad, das auf kroatischem gebiet angerichtet wird, steht weltweit im brennpunkt des medieninteresses.

Español

el actual poder militarista gran serbio se compone, entre otros, de tres factores principales: los burócratas, los parásitos y los mafiosos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das extreme leid, das an zwangsprostituierten kindern besonders aus nepal angerichtet wird, darf einfach nicht hingenommen werden.

Español

no debe tolerarse, sin más, el extremo sufrimiento que se inflige a los niños que son prostituidos a la fuerza, especialmente en nepal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,258,233 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo