Usted buscó: aus dem süden (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

aus dem süden

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

er kam aus dem süden.

Español

Él vino del sur.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne zweifel kommt er aus dem süden.

Español

sin duda viene del sur.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein landwirt aus dem süden erhält 900 ecu.

Español

la defensa del catalán es más que una palabra, es un acto europeo. se trata de la europa que vale la pena ser defendida. la defensa del catalán de hecho va más allá que el catalán en sí.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• mehr urlauber aus dem süden werden den nor­den besuchen;

Español

• los desplazamientos en avión y automóvil serán más frecuentes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

blut der menschen aus dem norden gegen das der aus dem süden.

Español

este parlamento está de acuerdo en gran medida con la política humanitaria a poner en aplicación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere verflechtung mit dem süden verbietet es uns.

Español

nuestra relación de interdependencia con el sur nos lo prohíbe.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser minister stammt aus dem süden, was nicht ohne bedeutung ist.

Español

sin duda su país, el que más costas tiene de toda la comunidad, hace de usted el mayor experto en el tema de la pesca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: erzeugnisse aus dem süden, mit denen sich die kommission befaßt

Español

con respecto a la ayuda de emergencia, el desembolso de ésta depende de las circunstancias particulares.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gilt für die deutsche regierung genauso wie für die länder aus dem süden.

Español

esto es aplicable tanto al gobierno alemán como a los países del sur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1986 importierte die gemein schaft ihre grundstoffe zu über 80% aus dem süden.

Español

por no mencionar el cobre, que procede en un 80 % del tercer mundo y ocupa a 100 000 personas en europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

defizite bei der zusammenarbeit zwischen dem norden und dem süden

Español

déficit en la cooperación norte-sur;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

liebe kollegen aus dem norden wie aus dem süden, wir müssen dafür stimmen.

Español

es preciso, señorías del norte y del sur, que lo votemos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gleiche anstrengung müssen wir nun gegenüber dem süden unternehmen.

Español

... quien introdujo la limitación de la jornada laboral.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch haben gerade wir aus dem süden die ausgesprochen positiven erklärungen von kommissionspräsident delors gehört.

Español

devaluaciones competitivas podrían ser peligrosas para la armonía de un mercado interior.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ja, und zwar mit einigen unterschieden zwischen dem norden und dem süden.

Español

una es la recreación de la expedición realizada por el explorador noruego nansen en 1893, en la que utilizaremos unaréplica de su barco, el fram.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als hadi ins amt trat hielt dieser die armee-kommandanten aus dem süden unter genauer beobachtung.

Español

cuando hadi se hizo cargo, prestó especial atención a los comandantes de las fuerzas armadas del sur.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die tabaksorten aus dem norden dürfen nicht auf ewig gegen über den sorten aus dem süden benachteiligt werden.

Español

necesitamos puestos de trabajo basados en la tecnología, en particular la utilización de la tecnología de la red internet y de la red isdn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anfrage nr. 21 von herrn arbeloa muru: erzeugnisse aus dem süden, mit denen sich die kommission befaßt

Español

— pregunta n° 21 del sr. arbeloa muru : produc­tos del sur por los que se interesa la comisión

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem drohen diese kriterien allzuviele länder abzudrängen, vor allem alle länder aus dem süden unserer union.

Español

europa, por voluntad de los pueblos, de los ciudadanos, tiene que ser mucho más que eso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem macht es darauf aufmerk­sam, daß die märkte des nordens für produkte aus dem süden geöffnet werden müssen.

Español

el consejo se congratula de la aproba­ción por la comisión de un enfoque integrado de gestión de los proyectos y programas de ayudas, que tiene en cuenta las enseñanzas de las evaluaciones anteriores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,834,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo