Usted buscó: effizienzgewinne (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

effizienzgewinne

Español

mejoras de eficiencia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizienzgewinne in greifbarer nähe.

Español

las ventajas al límite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begrenzte effizienzgewinne bei einstellungen

Español

incremento de eficiencia limitado en el caso de la contrataciÓn

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizienzgewinne anderer art sind weniger wahrscheinlich.

Español

otras eficiencias son menos probables.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grenzübergreifende investitionen bringen weitere effizienzgewinne mit sich.

Español

los flujos de inversión transfronterizos permitirán nuevas mejoras de la eficiencia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizienzgewinne und konvergenz der dienstleistungen von allgemeinem interesse.

Español

mayor eficiencia y convergencia de los servicios de interés general.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entsprechenden effizienzgewinne bei den verwaltungskosten wurden oben erläutert.

Español

el incremento correspondiente de la eficiencia de los gastos de administración ya se ha explicado más arriba.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die partnerschaft sollte für alle beteiligten effizienzgewinne mit sich bringen.

Español

la cooperación debería permitir a todos los participantes aumentar su eficiencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ersten anzeichen für effizienzgewinne aufgrund der dekonzentration bestätigten sich.

Español

por ello, se decidió que debía iniciarse un debate público para aclarar el papel de la política de desarrollo en el contexto más amplio de la acción exterior de la unión y desarrollar plenamente su potencial como instrumento político excepcional de lucha contra las causas profundas de la pobreza y la desigualdad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die effizienzgewinne überwiegen die wettbewerbsbeschränkenden auswirkungen (höherer preis).

Español

las mejoras de eficiencia compensan los efectos restrictivos de la competencia consistentes en unos costes mayores.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

technologieneutrale normen können unter bestimmten umständen größere effizienzgewinne ermöglichen.

Español

en ciertos casos, los estándares tecnológicamente neutros dan lugar a mayores mejoras de eficiencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trotz gewisser fortschritte sind im öffentlichen sektor noch weitere effizienzgewinne möglich.

Español

aunque se han realizado algunos progresos, el sector público todavía puede ser más eficiente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch kann unter bestimmten umständen die ankündigung von absichten auch effizienzgewinne erzeugen.

Español

sin embargo, en determinadas circunstancias el hecho de anunciar las intenciones futuras también podría dar lugar a mejoras de eficiencia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese effizienzgewinne und entsprechende gebührensenkungen müssen durch einschlägige daten belegt werden.

Español

esta mayor eficiencia y las reducciones de tasas que lleva aparejadas deberán justificarse mediante los datos pertinentes.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings werden signifikante effizienzgewinne dank der vermeidung von doppelarbeit bei Überwachung und bewertung ermöglicht.

Español

en cambio, la directiva permitirá un aumento significativo de la eficacia, ya que permitirá evitar duplicaciones de supervisión y evaluación.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

65. eine weitere wichtige quelle für effizienzgewinne sind synergieeffekte infolge der zusammenlegung bestehender vermögenswerte.

Español

este tipo de eficiencias pueden obtenerse al utilizar los mismos componentes, instalaciones y personal para fabricar distintos productos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aller­dings müssen gleichzeitig ähnliche effizienzgewinne auf dem boden erzielt werden, um die turnaroundzeiten zu verkürzen.

Español

no obstante, esto se debe completar con una mayor eficiencia en tierra para mejorar el tiempo de las operaciones en tierra.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beispiele dafür, welche unterstützungsdienste erzeugerorganisationen anbieten könnten, um landwirten maßgebliche effizienzgewinne zu ermöglichen,

Español

ejemplos de cómo las organizaciones de productores pueden prestar servicios que generen eficiencias para los agricultores;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ausmaß der abschottung bzw. zutrittsbeschränkung ist daher unterschiedlich, während die effizienzgewinne häufig praktisch gleich groß sind.

Español

el grado de compartimentación es por lo tanto distinto aunque a menudo los resultados, en términos de eficacia, son considerablemente parecidos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizienzgewinne sind wahrscheinlicher bei zwischenerzeugnissen, d.h. bei erzeugnissen, die an verschiedene artengewerblicher kunden verkauft werden.

Español

las eficiencias son másprobables si se trata de productos intermedios, es decir, de productos que sevenden a diversos tipos de compradores profesionales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,086,931 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo