Вы искали: effizienzgewinne (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

effizienzgewinne

Испанский

mejoras de eficiencia

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

effizienzgewinne in greifbarer nähe.

Испанский

las ventajas al límite.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begrenzte effizienzgewinne bei einstellungen

Испанский

incremento de eficiencia limitado en el caso de la contrataciÓn

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

effizienzgewinne anderer art sind weniger wahrscheinlich.

Испанский

otras eficiencias son menos probables.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grenzübergreifende investitionen bringen weitere effizienzgewinne mit sich.

Испанский

los flujos de inversión transfronterizos permitirán nuevas mejoras de la eficiencia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

effizienzgewinne und konvergenz der dienstleistungen von allgemeinem interesse.

Испанский

mayor eficiencia y convergencia de los servicios de interés general.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entsprechenden effizienzgewinne bei den verwaltungskosten wurden oben erläutert.

Испанский

el incremento correspondiente de la eficiencia de los gastos de administración ya se ha explicado más arriba.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die partnerschaft sollte für alle beteiligten effizienzgewinne mit sich bringen.

Испанский

la cooperación debería permitir a todos los participantes aumentar su eficiencia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ersten anzeichen für effizienzgewinne aufgrund der dekonzentration bestätigten sich.

Испанский

por ello, se decidió que debía iniciarse un debate público para aclarar el papel de la política de desarrollo en el contexto más amplio de la acción exterior de la unión y desarrollar plenamente su potencial como instrumento político excepcional de lucha contra las causas profundas de la pobreza y la desigualdad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die effizienzgewinne überwiegen die wettbewerbsbeschränkenden auswirkungen (höherer preis).

Испанский

las mejoras de eficiencia compensan los efectos restrictivos de la competencia consistentes en unos costes mayores.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

technologieneutrale normen können unter bestimmten umständen größere effizienzgewinne ermöglichen.

Испанский

en ciertos casos, los estándares tecnológicamente neutros dan lugar a mayores mejoras de eficiencia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotz gewisser fortschritte sind im öffentlichen sektor noch weitere effizienzgewinne möglich.

Испанский

aunque se han realizado algunos progresos, el sector público todavía puede ser más eficiente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch kann unter bestimmten umständen die ankündigung von absichten auch effizienzgewinne erzeugen.

Испанский

sin embargo, en determinadas circunstancias el hecho de anunciar las intenciones futuras también podría dar lugar a mejoras de eficiencia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese effizienzgewinne und entsprechende gebührensenkungen müssen durch einschlägige daten belegt werden.

Испанский

esta mayor eficiencia y las reducciones de tasas que lleva aparejadas deberán justificarse mediante los datos pertinentes.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings werden signifikante effizienzgewinne dank der vermeidung von doppelarbeit bei Überwachung und bewertung ermöglicht.

Испанский

en cambio, la directiva permitirá un aumento significativo de la eficacia, ya que permitirá evitar duplicaciones de supervisión y evaluación.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

65. eine weitere wichtige quelle für effizienzgewinne sind synergieeffekte infolge der zusammenlegung bestehender vermögenswerte.

Испанский

este tipo de eficiencias pueden obtenerse al utilizar los mismos componentes, instalaciones y personal para fabricar distintos productos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aller­dings müssen gleichzeitig ähnliche effizienzgewinne auf dem boden erzielt werden, um die turnaroundzeiten zu verkürzen.

Испанский

no obstante, esto se debe completar con una mayor eficiencia en tierra para mejorar el tiempo de las operaciones en tierra.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispiele dafür, welche unterstützungsdienste erzeugerorganisationen anbieten könnten, um landwirten maßgebliche effizienzgewinne zu ermöglichen,

Испанский

ejemplos de cómo las organizaciones de productores pueden prestar servicios que generen eficiencias para los agricultores;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ausmaß der abschottung bzw. zutrittsbeschränkung ist daher unterschiedlich, während die effizienzgewinne häufig praktisch gleich groß sind.

Испанский

el grado de compartimentación es por lo tanto distinto aunque a menudo los resultados, en términos de eficacia, son considerablemente parecidos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

effizienzgewinne sind wahrscheinlicher bei zwischenerzeugnissen, d.h. bei erzeugnissen, die an verschiedene artengewerblicher kunden verkauft werden.

Испанский

las eficiencias son másprobables si se trata de productos intermedios, es decir, de productos que sevenden a diversos tipos de compradores profesionales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,963,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK