Usted buscó: offenlegungspflichten (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

offenlegungspflichten

Español

divulgación

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstige offenlegungspflichten

Español

otros requisitos de publicidad

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

offenlegungspflichten von gesellschaften

Español

requisitos de información - empresas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

offenlegungspflichten und ‑normen

Español

los requisitos y las normas en materia de facilitación de información;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mögliche zusätzliche offenlegungspflichten

Español

otros requisitos posibles de divulgación

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

offenlegungspflichten der zuständigen behörden

Español

divulgación por las autoridades competentes

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

offenlegungspflichten von gesellschaften bestimmter rechtsformen

Español

requisitos de información - empresas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

streichung bestimmter offenlegungspflichten aus der richtlinie

Español

eliminación de determinados requisitos de divulgación de la directiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem regeln diese richtlinien die offenlegungspflichten.

Español

asimismo, en estas directivas se imponen requisitos de publicación.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch andere offenlegungspflichten der ratingagenturen werden verstärkt:

Español

se refuerzan también otras obligaciones de información impuestas a las agencias de calificación:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag reformiert die offenlegungspflichten entweder in form standardisierter

Español

además, según la enmienda aprobada, cuando se cuente con tal sistema europeo, las

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3 verbindliche offenlegungspflichten in bezug auf die methode und interessenkonflikte

Español

3 requisitos vinculantes de revelación de metodologías y conflictos de intereses

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig wird den unternehmen die erfüllung ihrer offenlegungspflichten erleichtert.

Español

derecho de sociedades, buen gobierno de las empresas y lucha contra los delitos financieros

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorkehrungen für börsenzulassungskriterien und offenlegungspflichten, die für kmu verhältnismäßig sind;

Español

conviene prever los requisitos de cotización y publicidad proporcionadas para las pymes;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für unaufgeforderte ratings gelten spezielle offenlegungspflichten( artikel 8).

Español

las calificaciones crediticias no solicitadas están sujetas a requisitos de información específicos( artículo 8).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

leitlinien für offenlegungspflichten und die veröffentlichung von informationen sind im anhang enthalten.

Español

el anexo contiene directrices de aplicación sobre los requisitos en materia de información y de publicación de la información.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unternehmen sollten sich strikt an die bestehenden rechnungslegungsgrundsätze und offenlegungspflichten halten.

Español

las empresas deberían cumplir estrictamente las normas contables y de publicidad.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus werden verbesserte offenlegungspflichten wahrscheinlich die kapitalkosten von unternehmen verringern.

Español

además, unos mayores requisitos de información reducirán probablemente los costes de capital de las empresas.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

1.12 in anhang i nummer 4 der richtlinie werden neue und umfassende offenlegungspflichten dargelegt.

Español

1.12 el punto 4 del anexo i de la directiva esboza una serie de obligaciones nuevas y extensas de divulgación de información (disclosure).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kapitel 5 (transparenz und berichtspflichten) legt die offenlegungspflichten von verwertungsgesellschaften fest:

Español

el capítulo 5 (transparencia e información) exige los siguientes niveles de información a las entidades de gestión colectiva:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,157,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo