De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prüfeinrichtungen
instalaciones de inspección
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prÜfeinrichtungen
aparatos y equipo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inspektionen von prüfeinrichtungen
inspecciones de laboratorios
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prüfeinrichtungen und -geräte
instalaciones y equipos de inspección
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bau von forschungs- und prüfeinrichtungen
trabajos de construcción de instalaciones para investigación y ensayos
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
information über glp-anerkannte prüfeinrichtungen
información sobre laboratorios de ensayo reconocidos para bpl
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
name und anschrift aller beteiligten prüfeinrichtungen und prüfstandorte;
nombre y dirección de todos los laboratorios y centros de ensayo que participan;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgemaßnahmen nach der inspektion von prüfeinrichtungen und der Überprüfung von prüfungen
seguimiento de las inspecciones de laboratorios y verificaciones de estudios
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vergleichbarkeit der prüfeinrichtungen und prüfmethoden in den mitgliedstaaten sollte gewährleistet sein.
asimismo, habría que garantizar la comparabilidad de los mecanismos de ensayo y métodos de prueba seguidos en los diferentes estados miembros.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzahl und umfang der prüfungen, die von diesen prüfeinrichtungen vorgenommen werden;
el número y la complejidad de los estudios realizados por los laboratorios;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der häufigkeit, mit welcher der stand der einhaltung der glp in den prüfeinrichtungen zu beurteilen ist;
la frecuencia con la que sea preciso juzgar el grado de cumplimiento por parte de los laboratorios;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zugang zu den prüfeinrichtungen haben, die für die Überprüfung der Übereinstimmung mit jedem genehmigten typ erforderlich sind,
tener acceso al equipo de control necesario para verificar la conformidad con cada tipo homologado;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zugang zu den erforderlichen prüfeinrichtungen zur Überwachung der Übereinstimmung der produktion mit dem jeweils genehmigten typ haben;
tener acceso al equipo de ensayos necesario para comprobar la conformidad de cada tipo homologado;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gemeinschaft erkennt die prüfeinrichtungen an, bei denen festgestellt wurde, daß sie im einklang mit der glp arbeiten.
la comunidad reconocerá cualquier instalación de pruebas que cumpla los requisitos de buenas prácticas de laboratorio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) die in absatz 1 genannten lnspektionen der prüfeinrichtungen fungen der untersuchungen nach genannten bestimmungen durch.
las autoridades contempladas en el apartado 1 inspeccionarán los laboratorios y revisarán los estudios con arreglo a las disposiciones del anexo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8.3.2. zugang zu prüfeinrichtungen haben, die für die Überprüfung der Übereinstimmung mit jedem genehmigten typ erforderlich sind,
8.3.2. tener acceso al equipo de control necesario para verificar la conformidad con cada tipo homologado;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) gemäß artikel 12 des abkommens sollten diese fünf prüfeinrichtungen von der europäischen gemeinschaft anerkannt werden -
(2) de conformidad con el artículo 12 del acuerdo, la comunidad debe reconocer los cinco laboratorios de ensayo mencionados.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fehlertolerante "software", die in "fadec"-systemen für antriebssysteme und zugehörige prüfeinrichtungen verwendet wird.
"equipo lógico" («software») con tolerancia a fallos utilizado en los sistemas «fadec» para los sistemas de propulsión y las instalaciones de ensayo conexas.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"software" in digitalen elektronischen reglern für antriebssysteme, luft- und raumfahrtprüfeinrichtungen oder prüfeinrichtungen für luftatmende flugtriebwerke;
"equipo lógico" («software») de controles electrónicos numéricos para sistemas de propulsión, instalaciones de ensayo aeroespaciales o instalaciones de ensayo de motores aeronáuticos aerobios;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
prüfeinrichtung
equipo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: