Usted buscó: beschloss (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

beschloss

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

man beschloss, etwas zu tun.

Esperanto

oni decidis fari ion.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss pilot zu werden.

Esperanto

li decidis iĝi piloto.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss, die herausforderung anzunehmen.

Esperanto

li decidis akcepti la defion.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss, mit dem rauchen aufzuhören.

Esperanto

li decidis halti fumadon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie war müde, beschloss aber, zu gehen.

Esperanto

kvankam laca, ŝi decidis foriri.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das oberkommando beschloss, im morgengrauen anzugreifen.

Esperanto

la ĉefa komandantejo decidis ataki ĉe tagiĝo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss, in zukunft besser zu arbeiten.

Esperanto

li decidis estonte pli bone labori.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschloss ihr zu erzählen, dass ich ihn liebe.

Esperanto

mi decidis rakonti al ŝi, ke mi amas lin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss ein für alle mal mit dem rauchen aufzuhören.

Esperanto

li decidis definitive fini la fumadon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss, jeden tag in sein tagebuch zu schreiben.

Esperanto

li decidis skribi ĉiun tagon ion en sia tagolibro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschloss, 20 sätze pro tag auf tatoeba zu schreiben.

Esperanto

mi decidis ĉiutage skribi dudek frazojn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss, der kälte zum trotz ins wasser zu springen.

Esperanto

li decidis, malgraŭ la malvarmeco salti en la akvon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschloss, dies nicht ursache, sondern als folge anzusehen.

Esperanto

mi decidis, konsideri tion ne kiel kaŭzon, sed kiel sekvon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich stieß auf ein buch mit rotem einband und beschloss es auszuleihen.

Esperanto

mi trafis libron kun ruĝa kovrilo kaj decidis ĝin preni prunte.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschloss, glücklich zu sein, da es gut für meine gesundheit ist.

Esperanto

mi decidis esti feliĉa ĉar estas bone por mia sanstato.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er beschloss sich nützlich zu machen und vollbringt nun jeden tag eine gute tat.

Esperanto

li decidis iĝi utila kaj ĉiutage li plenumas almenaŭ unu bonan agon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts einer so ausweglosen lage beschloss er, in eine andere stadt zu ziehen.

Esperanto

Ĉe tia senelireja situacio, li decidis migri al alia urbo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich beschloss, mich bei den alten freunden sehen zu lassen. und also bin ich hierher gekommen.

Esperanto

mi decidis, ke mi iros montri min al la malnovaj amikoj. kaj do mi venis ĉi tien.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maria beschloss, ins achtzehnte jahrhundert zu reisen, um das in jener zeit gesprochene deutsch zu studieren.

Esperanto

maria decidis vojaĝi en la dek-okan jarcenton, por studi la germanan lingvon parolatan en tiu epoko.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er wünschte sich so sehr ein eigenes denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen grabstein zur folge.

Esperanto

li ege deziris propran monumenton, do li decidis morti, sed la sekvo nur estis tomboŝtono.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,188,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo