Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ausstattung für den
200 ecu pour une période de trois à cinq mois;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für bohrlochmesswerterfassung
outil d'enregistrement de données de mesure de puits
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für eine funkbasisstation
equipment pour une station de base radio
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3esondere ausstattung für dienstreisen
personnel equipements spéciaux pour missions
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für mauern oder bretter
equipement pour murs ou panneaux
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koordinationsdienst für short message service
service de coordination pour le service d'envoi de messages courts
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— personelle ausstattung für die programmverwaltung;
— évaluation, qui se traduira par des analyses de trois types: analyses factuelles, analyses d'anticipation et d'impact et bilans stratégiques de la situation européenne;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für ein fahrerhaus eines nutzfahrzeugs
equipement pour une cabine de conducteur d'un véhicule utilitaire
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausrüstung und ausstattung für diagnostik und röntgendiagnostik
Équipements et matériels de diagnostic et de radiodiagnostic
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
universelle ausstattung für das befüllen von ventilsäcken.
equipement universel pour le remplissage de sacs à valve.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbrauchsmaterial und spezielle ausstattung für die keulung;
fournitures consommables et matériel spécifique utilisés pour l’abattage;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(2) bessere ausstattung für bessere bedingungen
(2) un meilleur équipement pour un meilleur confort
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basis-ausstattung für den accessoire-schrank.
l'équipement de base pour l'armoire à accessoires.
Última actualización: 2013-01-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ausstattung für umladeplattformen, insbesondere zum tragen von kraftfahrzeugen.
equipement de plateformes de transfert, en particulier pour la manutention d'automobiles.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für den kathodischen schutz in kreislaufsystemen von korrosiven flüssigkeiten
equipement de protection cathodique dans des systèmes pour la circulation de liquides corrosifs
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s steht für short cap (= verkürzte innere injektionsnadelkappe).
vérifiez toujours qu’ un s figure sur la boîte des aiguilles, indiquant qu’ elle contient des aiguilles avec protection courte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
abgabe von fÜr short hairpin rna kodierenden genen mit rezeptorspezifischen nanobehÄltern
administration de genes codant un arn court en epingle a cheveux a l'aide de nanorecipients specifiques d'un recepteur
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausstattung für brennofen zur verwendung in einer nicht-oxidischer atmosphere
accessoires pour fours de cuission à utiliser dans une atmosphère non-oxydante
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusammensetzungen und verfahren fÜr short-interfering-nukleinsÄureinhibition von nav1.8
composition et technique d'inhibition d'acides nucleiques courts a interference de nav1.8
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s steht für short cap (= verkürzte innere kappe der injektionsnadel).
vérifiez qu’ un s figure sur la boîte des aiguilles, indiquant qu’ elle contient des aiguilles avec protection courte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.