Usted buscó: beoordelingsperiode (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

beoordelingsperiode

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ook werd de productie in de beoordelingsperiode meer geautomatiseerd.

Francés

une automatisation accrue a aussi pu être observée sur la période considérée.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ook de lonen daalden in de beoordelingsperiode (- 13 %).

Francés

les salaires ont également souffert au cours de la période considérée (- 13 %).

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(63) in de beoordelingsperiode steeg de productiecapaciteit met 21 %.

Francés

(63) sur la même période, les capacités de production ont augmenté de 21 %.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in totaal is de verkoop in de beoordelingsperiode met 16 % gestegen.

Francés

dans l'ensemble, pendant la période considérée, le volume des ventes a augmenté de 16 %.

Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(97) ook de nettocashflow uit bedrijfsactiviteiten is in de beoordelingsperiode gedaald.

Francés

(97) les flux nets de liquidités résultant des activités d'exploitation ont aussi reculé au cours de la période considérée.

Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(38) de productiecapaciteit van de eu-producenten is in de beoordelingsperiode gelijk gebleven.

Francés

(38) les capacités de production de l'industrie communautaire sont restées stables sur la période considérée.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

het bleek dat de gemiddelde cif-invoerprijzen voor zeemleder uit china in de beoordelingsperiode op en neer gingen.

Francés

il en ressort que les prix caf moyens des importations en provenance de la rpc ont fluctué sur la période considérée.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

uit deze ontwikkelingen blijkt de sterke druk op de prijzen waarmee de eu-producenten in de beoordelingsperiode te kampen hadden.

Francés

cette évolution témoigne de la forte atonie des conditions du marché à laquelle l'industrie communautaire a été confrontée sur la période considérée.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de in de voorlopige verordening beschreven dalende trend van de winstgevendheid is in de beoordelingsperiode echter constant en houdt geen verband met een specifiek jaar.

Francés

il y a toutefois lieu d'observer que la tendance à la baisse de la rentabilité telle qu'elle figure dans le règlement provisoire est constante sur l'ensemble de la période considérée et qu'elle n'est pas liée à une année spécifique.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(66) de invoer uit turkije steeg in de beoordelingsperiode aanzienlijk en het daarmee overeenstemmende marktaandeel steeg met 6,2 procentpunten.

Francés

(66) les importations en provenance de turquie ont fortement augmenté sur la période considérée, leur part de marché progressant de 6,2 points de pourcentage.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

worden er geen maatregelen genomen, dan zal dit gezien de omvang van de verliezen in de beoordelingsperiode zeer waarschijnlijk leiden tot verdere schade en op middellange termijn mogelijk tot het verdwijnen van deze bedrijfstak.

Francés

l'absence de mesures aurait très probablement pour corollaire la poursuite du préjudice et, potentiellement, la disparition à moyen terme de l'industrie concernée, compte tenu des pertes enregistrées pendant la période considérée.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in de beoordelingsperiode waren er aanzienlijke schommelingen van de kasstroom op korte termijn die het gevolg waren van schommelingen in de voorraden (zie overweging 41).

Francés

la période considérée a été marquée par quelques fortes variations des flux de liquidités à court terme dues aux fluctuations des stocks (voir le considérant 41 ci-dessus).

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in de beoordelingsperiode waren, volgens de eurostat-gegevens, de gemiddelde prijzen van de invoer met dumping uit de betrokken landen doorgaans lager dan die van de bedrijfstak van de gemeenschap.

Francés

les prix moyens des importations effectuées en dumping à partir des pays concernés, selon les données d'eurostat, ont été généralement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire au cours de la période considérée.

Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(67) omdat de bedrijfstak van de gemeenschap niet volledig kon profiteren van de groei van de markt, daalde zijn marktaandeel in de beoordelingsperiode met 7 %.

Francés

(67) l'industrie communautaire n'ayant pu tirer pleinement parti de la croissance du marché, sa part de marché a globalement diminué sur la période considérée (- 7 %).

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aangezien de gecontroleerde informatie die door de betrokken producenten/exporteurs en door de bedrijfstak van de gemeenschap was verstrekt, duidelijk wees op een dalende trend van de gemiddelde verkoopprijzen tijdens de beoordelingsperiode, moest deze bewering worden verworpen.

Francés

Étant donné que les informations vérifiées soumises par les producteurs à l'exportation concernés et par l'industrie communautaire font clairement apparaître une tendance à la baisse des prix moyens de vente au cours de la période considérée, cet argument a dû être rejeté.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

na zorgvuldig onderzoek van dit argument en na verdieping van het onderzoek, werd geconcludeerd dat de prijsonderbieding en streefprijsonderbieding moeten worden vastgesteld door dit bedrijf van de steekproef uit te sluiten, omdat deze producent in de beoordelingsperiode geen gekweekte zalm produceerde en derhalve sommige in de vragenlijst gevraagde gegevens en inlichtingen gewoonweg niet beschikbaar waren voor die producent.

Francés

après avoir dûment examiné cette affirmation et approfondi son enquête, la commission a considéré que la sous-cotation et la sous-cotation des prix indicatifs devaient être établies après exclusion de cette société de l'échantillon, car, n'ayant pas produit de saumon d'élevage sur la période considérée, cette dernière ne pouvait tout simplement pas produire certaines des données et informations demandées dans le questionnaire.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(49) wat de prijzen betreft en zoals in overweging 112 van de voorlopige verordening is aangegeven, werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen van producten uit china, taiwan en de verenigde staten in de beoordelingsperiode dezelfde (dalende) trend volgden en de communautaire prijzen fors onderboden.

Francés

(49) en ce qui concerne les prix, et comme cela est déjà mentionné au considérant 112 du règlement provisoire, il s'est avéré que les prix à l'exportation en provenance de rpc, de taïwan et des États-unis enregistraient une tendance similaire (à la baisse) durant la période considérée et sous-cotaient sensiblement les prix communautaires.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,348,825 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo