Вы искали: beoordelingsperiode (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

beoordelingsperiode

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ook werd de productie in de beoordelingsperiode meer geautomatiseerd.

Французский

une automatisation accrue a aussi pu être observée sur la période considérée.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ook de lonen daalden in de beoordelingsperiode (- 13 %).

Французский

les salaires ont également souffert au cours de la période considérée (- 13 %).

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(63) in de beoordelingsperiode steeg de productiecapaciteit met 21 %.

Французский

(63) sur la même période, les capacités de production ont augmenté de 21 %.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in totaal is de verkoop in de beoordelingsperiode met 16 % gestegen.

Французский

dans l'ensemble, pendant la période considérée, le volume des ventes a augmenté de 16 %.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(97) ook de nettocashflow uit bedrijfsactiviteiten is in de beoordelingsperiode gedaald.

Французский

(97) les flux nets de liquidités résultant des activités d'exploitation ont aussi reculé au cours de la période considérée.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(38) de productiecapaciteit van de eu-producenten is in de beoordelingsperiode gelijk gebleven.

Французский

(38) les capacités de production de l'industrie communautaire sont restées stables sur la période considérée.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het bleek dat de gemiddelde cif-invoerprijzen voor zeemleder uit china in de beoordelingsperiode op en neer gingen.

Французский

il en ressort que les prix caf moyens des importations en provenance de la rpc ont fluctué sur la période considérée.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

uit deze ontwikkelingen blijkt de sterke druk op de prijzen waarmee de eu-producenten in de beoordelingsperiode te kampen hadden.

Французский

cette évolution témoigne de la forte atonie des conditions du marché à laquelle l'industrie communautaire a été confrontée sur la période considérée.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de in de voorlopige verordening beschreven dalende trend van de winstgevendheid is in de beoordelingsperiode echter constant en houdt geen verband met een specifiek jaar.

Французский

il y a toutefois lieu d'observer que la tendance à la baisse de la rentabilité telle qu'elle figure dans le règlement provisoire est constante sur l'ensemble de la période considérée et qu'elle n'est pas liée à une année spécifique.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(66) de invoer uit turkije steeg in de beoordelingsperiode aanzienlijk en het daarmee overeenstemmende marktaandeel steeg met 6,2 procentpunten.

Французский

(66) les importations en provenance de turquie ont fortement augmenté sur la période considérée, leur part de marché progressant de 6,2 points de pourcentage.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

worden er geen maatregelen genomen, dan zal dit gezien de omvang van de verliezen in de beoordelingsperiode zeer waarschijnlijk leiden tot verdere schade en op middellange termijn mogelijk tot het verdwijnen van deze bedrijfstak.

Французский

l'absence de mesures aurait très probablement pour corollaire la poursuite du préjudice et, potentiellement, la disparition à moyen terme de l'industrie concernée, compte tenu des pertes enregistrées pendant la période considérée.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in de beoordelingsperiode waren er aanzienlijke schommelingen van de kasstroom op korte termijn die het gevolg waren van schommelingen in de voorraden (zie overweging 41).

Французский

la période considérée a été marquée par quelques fortes variations des flux de liquidités à court terme dues aux fluctuations des stocks (voir le considérant 41 ci-dessus).

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in de beoordelingsperiode waren, volgens de eurostat-gegevens, de gemiddelde prijzen van de invoer met dumping uit de betrokken landen doorgaans lager dan die van de bedrijfstak van de gemeenschap.

Французский

les prix moyens des importations effectuées en dumping à partir des pays concernés, selon les données d'eurostat, ont été généralement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire au cours de la période considérée.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(67) omdat de bedrijfstak van de gemeenschap niet volledig kon profiteren van de groei van de markt, daalde zijn marktaandeel in de beoordelingsperiode met 7 %.

Французский

(67) l'industrie communautaire n'ayant pu tirer pleinement parti de la croissance du marché, sa part de marché a globalement diminué sur la période considérée (- 7 %).

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aangezien de gecontroleerde informatie die door de betrokken producenten/exporteurs en door de bedrijfstak van de gemeenschap was verstrekt, duidelijk wees op een dalende trend van de gemiddelde verkoopprijzen tijdens de beoordelingsperiode, moest deze bewering worden verworpen.

Французский

Étant donné que les informations vérifiées soumises par les producteurs à l'exportation concernés et par l'industrie communautaire font clairement apparaître une tendance à la baisse des prix moyens de vente au cours de la période considérée, cet argument a dû être rejeté.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

na zorgvuldig onderzoek van dit argument en na verdieping van het onderzoek, werd geconcludeerd dat de prijsonderbieding en streefprijsonderbieding moeten worden vastgesteld door dit bedrijf van de steekproef uit te sluiten, omdat deze producent in de beoordelingsperiode geen gekweekte zalm produceerde en derhalve sommige in de vragenlijst gevraagde gegevens en inlichtingen gewoonweg niet beschikbaar waren voor die producent.

Французский

après avoir dûment examiné cette affirmation et approfondi son enquête, la commission a considéré que la sous-cotation et la sous-cotation des prix indicatifs devaient être établies après exclusion de cette société de l'échantillon, car, n'ayant pas produit de saumon d'élevage sur la période considérée, cette dernière ne pouvait tout simplement pas produire certaines des données et informations demandées dans le questionnaire.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(49) wat de prijzen betreft en zoals in overweging 112 van de voorlopige verordening is aangegeven, werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen van producten uit china, taiwan en de verenigde staten in de beoordelingsperiode dezelfde (dalende) trend volgden en de communautaire prijzen fors onderboden.

Французский

(49) en ce qui concerne les prix, et comme cela est déjà mentionné au considérant 112 du règlement provisoire, il s'est avéré que les prix à l'exportation en provenance de rpc, de taïwan et des États-unis enregistraient une tendance similaire (à la baisse) durant la période considérée et sous-cotaient sensiblement les prix communautaires.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,899,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK