검색어: beoordelingsperiode (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

beoordelingsperiode

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

ook werd de productie in de beoordelingsperiode meer geautomatiseerd.

프랑스어

une automatisation accrue a aussi pu être observée sur la période considérée.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ook de lonen daalden in de beoordelingsperiode (- 13 %).

프랑스어

les salaires ont également souffert au cours de la période considérée (- 13 %).

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(63) in de beoordelingsperiode steeg de productiecapaciteit met 21 %.

프랑스어

(63) sur la même période, les capacités de production ont augmenté de 21 %.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in totaal is de verkoop in de beoordelingsperiode met 16 % gestegen.

프랑스어

dans l'ensemble, pendant la période considérée, le volume des ventes a augmenté de 16 %.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(97) ook de nettocashflow uit bedrijfsactiviteiten is in de beoordelingsperiode gedaald.

프랑스어

(97) les flux nets de liquidités résultant des activités d'exploitation ont aussi reculé au cours de la période considérée.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(38) de productiecapaciteit van de eu-producenten is in de beoordelingsperiode gelijk gebleven.

프랑스어

(38) les capacités de production de l'industrie communautaire sont restées stables sur la période considérée.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

het bleek dat de gemiddelde cif-invoerprijzen voor zeemleder uit china in de beoordelingsperiode op en neer gingen.

프랑스어

il en ressort que les prix caf moyens des importations en provenance de la rpc ont fluctué sur la période considérée.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

uit deze ontwikkelingen blijkt de sterke druk op de prijzen waarmee de eu-producenten in de beoordelingsperiode te kampen hadden.

프랑스어

cette évolution témoigne de la forte atonie des conditions du marché à laquelle l'industrie communautaire a été confrontée sur la période considérée.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de in de voorlopige verordening beschreven dalende trend van de winstgevendheid is in de beoordelingsperiode echter constant en houdt geen verband met een specifiek jaar.

프랑스어

il y a toutefois lieu d'observer que la tendance à la baisse de la rentabilité telle qu'elle figure dans le règlement provisoire est constante sur l'ensemble de la période considérée et qu'elle n'est pas liée à une année spécifique.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(66) de invoer uit turkije steeg in de beoordelingsperiode aanzienlijk en het daarmee overeenstemmende marktaandeel steeg met 6,2 procentpunten.

프랑스어

(66) les importations en provenance de turquie ont fortement augmenté sur la période considérée, leur part de marché progressant de 6,2 points de pourcentage.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

worden er geen maatregelen genomen, dan zal dit gezien de omvang van de verliezen in de beoordelingsperiode zeer waarschijnlijk leiden tot verdere schade en op middellange termijn mogelijk tot het verdwijnen van deze bedrijfstak.

프랑스어

l'absence de mesures aurait très probablement pour corollaire la poursuite du préjudice et, potentiellement, la disparition à moyen terme de l'industrie concernée, compte tenu des pertes enregistrées pendant la période considérée.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in de beoordelingsperiode waren er aanzienlijke schommelingen van de kasstroom op korte termijn die het gevolg waren van schommelingen in de voorraden (zie overweging 41).

프랑스어

la période considérée a été marquée par quelques fortes variations des flux de liquidités à court terme dues aux fluctuations des stocks (voir le considérant 41 ci-dessus).

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in de beoordelingsperiode waren, volgens de eurostat-gegevens, de gemiddelde prijzen van de invoer met dumping uit de betrokken landen doorgaans lager dan die van de bedrijfstak van de gemeenschap.

프랑스어

les prix moyens des importations effectuées en dumping à partir des pays concernés, selon les données d'eurostat, ont été généralement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire au cours de la période considérée.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(67) omdat de bedrijfstak van de gemeenschap niet volledig kon profiteren van de groei van de markt, daalde zijn marktaandeel in de beoordelingsperiode met 7 %.

프랑스어

(67) l'industrie communautaire n'ayant pu tirer pleinement parti de la croissance du marché, sa part de marché a globalement diminué sur la période considérée (- 7 %).

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aangezien de gecontroleerde informatie die door de betrokken producenten/exporteurs en door de bedrijfstak van de gemeenschap was verstrekt, duidelijk wees op een dalende trend van de gemiddelde verkoopprijzen tijdens de beoordelingsperiode, moest deze bewering worden verworpen.

프랑스어

Étant donné que les informations vérifiées soumises par les producteurs à l'exportation concernés et par l'industrie communautaire font clairement apparaître une tendance à la baisse des prix moyens de vente au cours de la période considérée, cet argument a dû être rejeté.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

na zorgvuldig onderzoek van dit argument en na verdieping van het onderzoek, werd geconcludeerd dat de prijsonderbieding en streefprijsonderbieding moeten worden vastgesteld door dit bedrijf van de steekproef uit te sluiten, omdat deze producent in de beoordelingsperiode geen gekweekte zalm produceerde en derhalve sommige in de vragenlijst gevraagde gegevens en inlichtingen gewoonweg niet beschikbaar waren voor die producent.

프랑스어

après avoir dûment examiné cette affirmation et approfondi son enquête, la commission a considéré que la sous-cotation et la sous-cotation des prix indicatifs devaient être établies après exclusion de cette société de l'échantillon, car, n'ayant pas produit de saumon d'élevage sur la période considérée, cette dernière ne pouvait tout simplement pas produire certaines des données et informations demandées dans le questionnaire.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(49) wat de prijzen betreft en zoals in overweging 112 van de voorlopige verordening is aangegeven, werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen van producten uit china, taiwan en de verenigde staten in de beoordelingsperiode dezelfde (dalende) trend volgden en de communautaire prijzen fors onderboden.

프랑스어

(49) en ce qui concerne les prix, et comme cela est déjà mentionné au considérant 112 du règlement provisoire, il s'est avéré que les prix à l'exportation en provenance de rpc, de taïwan et des États-unis enregistraient une tendance similaire (à la baisse) durant la période considérée et sous-cotaient sensiblement les prix communautaires.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,711,845 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인