Usted buscó: besiegen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

besiegen

Francés

vaincre

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

besiegen sie die schlange des chaosname

Francés

pourrez -vous vaincre le serpent du chaos & #160;? name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

man kann sein schicksal nicht besiegen.

Francés

on ne peut vaincre sa destinée.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wir können unser schicksal nicht besiegen.

Francés

on ne peut vaincre sa destinée.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

kein land kann den internationalen terrorismus allein besiegen.

Francés

aucun pays n’ est en mesure de venir à bout du terrorisme international à lui seul.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

tauchen sie ein in angband und besiegen sie morgothname

Francés

plongez au cœ ur d'angband pour vaincre morgothname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dort wird hilfe geboten um die krankheit zu besiegen.

Francés

ils fourniront des soins et on peut s'en sortir.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

tauchen sie ein in moria und besiegen sie den balrogname

Francés

osez pénétrer dans la moria pour vaincre le balrogname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dialog und verständnis sollten hass und provokation besiegen.“

Francés

il faut que le dialogue et la compréhension l'emportent sur la haine et la provocation. »

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

deshalbgibt es ein gemeinsames interesse, den terror zu besiegen.

Francés

la prévention de la criminalité uoe essen- tidien est une tâche qui r

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies ist das stadium, in dem der brand noch zu besiegen ist.

Francés

c'est à ce stade que l'on gagne la bataille du feu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das erste Übel, das es zu besiegen gilt, ist also die arbeitslosigkeit...

Francés

la première plaie à combattre est donc le chômage…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der menschliche geist lässt sich jedoch nicht so einfach besiegen.

Francés

nénmoins la volonté humaine ne s'avoue pas facilement vaincue.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

besiegen sie ihre gegner, indem sie ihre kästchen mit schrott füllen.

Francés

battez votre adversaire en remplissant sa grille avec des déchets.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das hauptziel des spielers ist, eine unmenge von außerirdischen monstern zu besiegen.

Francés

la tâche essentielle du joueur est de régler les comptes avec tout un tas de monstres extraterrestres.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die systeme sind gegensätzlicher natur, und letztendlich wird das eine das andere besiegen.

Francés

ces systèmes sont opposés l'un à l'autre, et il est inévitable que l'un des deux finisse par avoir le dessus sur l'autre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

fortsetzung von seite 3 —wird europa die armut jemals besiegen können?

Francés

suite de la page 3 —l’europe pourra-t-elle jamais se défaire de la pauvreté?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

man müsse die Ängste der bürger besiegen und ihnen erläutern, dass die vorteile überwiegen.

Francés

la souveraineté nationale ne peut être défendue que quand elle est exercée conjointement avec d'autres nations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die kräfte der schwerkraft dank eines klebstoffes zu besiegen und wände hochklettern zu können wie superman.

Francés

vaincre les lois de la gravité grâce à une super colle et, dans le futur, marcher sur les parois comme spiderman.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die einzige möglichkeit, tb zu besiegen, besteht darin, einen wirksamen impfstoff zu finden.

Francés

le seul moyen d'éradiquer la tuberculose est de trouver un vaccin efficace.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,050,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo