Vous avez cherché: besiegen (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

besiegen

Français

vaincre

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

besiegen sie die schlange des chaosname

Français

pourrez -vous vaincre le serpent du chaos & #160;? name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

man kann sein schicksal nicht besiegen.

Français

on ne peut vaincre sa destinée.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

wir können unser schicksal nicht besiegen.

Français

on ne peut vaincre sa destinée.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

kein land kann den internationalen terrorismus allein besiegen.

Français

aucun pays n’ est en mesure de venir à bout du terrorisme international à lui seul.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

tauchen sie ein in angband und besiegen sie morgothname

Français

plongez au cœ ur d'angband pour vaincre morgothname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dort wird hilfe geboten um die krankheit zu besiegen.

Français

ils fourniront des soins et on peut s'en sortir.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

tauchen sie ein in moria und besiegen sie den balrogname

Français

osez pénétrer dans la moria pour vaincre le balrogname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dialog und verständnis sollten hass und provokation besiegen.“

Français

il faut que le dialogue et la compréhension l'emportent sur la haine et la provocation. »

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

deshalbgibt es ein gemeinsames interesse, den terror zu besiegen.

Français

la prévention de la criminalité uoe essen- tidien est une tâche qui r

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dies ist das stadium, in dem der brand noch zu besiegen ist.

Français

c'est à ce stade que l'on gagne la bataille du feu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

das erste Übel, das es zu besiegen gilt, ist also die arbeitslosigkeit...

Français

la première plaie à combattre est donc le chômage…

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der menschliche geist lässt sich jedoch nicht so einfach besiegen.

Français

nénmoins la volonté humaine ne s'avoue pas facilement vaincue.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

besiegen sie ihre gegner, indem sie ihre kästchen mit schrott füllen.

Français

battez votre adversaire en remplissant sa grille avec des déchets.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

das hauptziel des spielers ist, eine unmenge von außerirdischen monstern zu besiegen.

Français

la tâche essentielle du joueur est de régler les comptes avec tout un tas de monstres extraterrestres.

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die systeme sind gegensätzlicher natur, und letztendlich wird das eine das andere besiegen.

Français

ces systèmes sont opposés l'un à l'autre, et il est inévitable que l'un des deux finisse par avoir le dessus sur l'autre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

fortsetzung von seite 3 —wird europa die armut jemals besiegen können?

Français

suite de la page 3 —l’europe pourra-t-elle jamais se défaire de la pauvreté?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

man müsse die Ängste der bürger besiegen und ihnen erläutern, dass die vorteile überwiegen.

Français

la souveraineté nationale ne peut être défendue que quand elle est exercée conjointement avec d'autres nations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die kräfte der schwerkraft dank eines klebstoffes zu besiegen und wände hochklettern zu können wie superman.

Français

vaincre les lois de la gravité grâce à une super colle et, dans le futur, marcher sur les parois comme spiderman.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die einzige möglichkeit, tb zu besiegen, besteht darin, einen wirksamen impfstoff zu finden.

Français

le seul moyen d'éradiquer la tuberculose est de trouver un vaccin efficace.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,660,044 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK