Usted buscó: bitte ergänzen sie die art der reklamation! (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

bitte ergänzen sie die art der reklamation!

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

bitte geben sie die art der versicherung

Francés

veuillez préciser le type d'assurance

Última actualización: 2013-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte wählen sie die art der berichtsausgabe:

Francés

veuillez sélectionner la méthode de sortie du rapport

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte geben sie die art der versicherung ein

Francés

veuillez préciser le type d'assurance

Última actualización: 2013-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte ergänzen sie die nachstehende tabelle anhand der verfügbaren informationen:

Francés

compléter le tableau suivant dans la mesure des informations disponibles:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls ja, bitte beschreiben sie die art der aufgetretenen probleme!

Francés

si oui, pouvez-vous décrire le type de problèmes rencontrés?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die art der

Francés

caractéristiques :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wählen sie die art der präsentation

Francés

sélectionnez le type de présentation

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wählen sie die art der diskzusammenstellung.

Francés

choisissez le type de compilation désiré.

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier bestimmen sie die art der umrandung.

Francés

définissez le type de bordure.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte kreuzen sie die art der justizbehörde an, die die beweisanordnung erlassen hat:

Francés

cocher le type d’autorité judiciaire qui a émis le mandat:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die art der straftat.

Francés

le type d'infraction.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die art der pistenoberfläche und

Francés

le type de surface de la piste; et

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die art der angaben,

Francés

- la nature des informations,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die art der betroffenen produktionszweige

Francés

la nature des spéculations concernées

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem bereich bestimmen sie die art der präsentation.

Francés

cette zone de groupe propose trois types de présentations ; vous y indiquerez votre choix.

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die art der abgefragten daten;

Francés

la nature des données consultées;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) die art der faserstoffe;

Francés

d) le type de fibres;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die art der betreffenden strecken;

Francés

- la nature des liaisons concernées,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.7.2 die art der finanzierung.

Francés

1.19.2 mode de financement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier können sie die art der arbeitsumgebung für die entfernte verbindung festlegen.

Francés

vous pouvez spécifier ici les environnements de bureau du bureau distant.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,601,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo